Latein » Deutsch

dif-flāgitō <flāgitāre> Plaut.

heftig verlangen

dif-fluō <fluere, flūxī, –>

1.

auseinanderfließen, sich fließend ausbreiten
gleichsam auseinandergeflossen und lose gewesen ist

2.

zerfließen, sich auflösen

3. (v. Personen)

in ausschweifendem Leben verkommen [ luxuriā in Saus u. Braus leben, ausschweifend leben ]

5. Phaedr. u. Plin.

von etw. triefen [ sudore ]

dif-flō <flāre> Plaut.

auseinanderblasen

dif-funditō <funditāre> Plaut.

verschwenden

dif-fugiō <fugere, fūgī, fugitūrus>

auseinanderfliehen, sich zerstreuen

dif-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

ausgießen, auseinanderfließen lassen

3.

aus-, verbreiten
diffundo konkr. u. übtr
[ comas zerzausen ]
zerstreuen
diffundo mediopass.
sich verbreiten, sich ausbreiten

4. übtr

zerstreuen, erleichtern, aufheitern [ bonis amicos; vultum; iram; dolorem suum flendo ]

diffūsiō <ōnis> f (diffundo)

1. Mart.

das Auseinanderfließen, Sich-Ausbreiten [ maris ]

2. Sen.

Aufheiterung, Heiterkeit [ animi ]

dif-fiteor <fitērī> (dis¹ u. fateor)

in Abrede stellen, leugnen

dif-fīdō <fīdere, fīsus sum> (dis¹)

misstrauen, nicht trauen, (ver)zweifeln an (m. Dat; Abl; A. C. I.)
an der Rettung

differitās <ātis> f Lucr.

→ differentia

Siehe auch: differentia

differentia <ae> f (differo II.)

Verschiedenheit, Unterschied

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina