Latein » Deutsch

dis-clūdō <clūdere, clūsī, clūsum> (claudo)

1.

voneinander abschließen, trennen, absondern

2. poet

spalten, zerreißen [ turres ]

discīsus

P. P. P. v. discido

Siehe auch: dis-cīdō

dis-cīdō <cīdere, cīdī, cīsum> (caedo) Lucr.

zerhauen, -schlagen

discidium <ī> nt (discindo)

1. Lucr.

das Zerreißen, Bersten [ nubis ]

2.

Trennung

3.

Ehescheidung, Trennung Liebender

4.

Zerwürfnis

dis-cutiō <cutere, cussī, cussum> (quatio)

1.

zerschlagen, zertrümmern, zerspalten, zersprengen [ murum; ossa saxo ]

2.

auseinandertreiben, sprengen, vertreiben, verjagen [ nefarios coetus ]

3. übtr

beseitigen, zerstreuen, vereiteln, unterdrücken [ famam; caedem ]
zerschlug sich
widerlegen

4. spätlat

erörtern, untersuchen

dis-cumbō <cumbere, cubuī, cubitum> (cubo)

sich niederlegen; sich zu Tisch legen [ ad cenandum; in convivio ]
speisen
man geht zu Tisch

dis-cupiō <cupere, cupīvī, cupītum>

sehnsüchtig wünschen [ te videre ]

discessus <ūs> m (discedo)

1.

das Auseinandergehen, Trennung [ caeli Wetterleuchten ]

2.

das Weggehen, Scheiden, Entfernung, Abreise [ subitus; voluntarius; omnis nobilitatis ]

3. MILIT

Abmarsch, Abzug [ exercituum a Dyrrachio ]

4.

Verbannung [ de domo ]

discissus

P. P. P. v. discindo

Siehe auch: di-scindō

di-scindō <scindere, scidī, scissum>

1.

auseinanderreißen, zerreißen, -spalten

2. übtr

plötzlich abbrechen, lösen [ amicitiam ]
durch Frage und Antwort unterbrochen

3. (ein Gewand)

weg-, aufreißen [ vestem a pectore ]

discordia <ae> f (discors)

1.

Uneinigkeit, Zwietracht, Streit [ animi Inkonsequenz; -ae civiles ]

2. Prop.

Ursache des Streites, Zankapfel

3. Tac.

Meuterei, Aufsässigkeit
Elemente der Meuterei

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina