Latein » Deutsch

dis-pertiō <pertīre>, dis-pertior <pertīrī> (partio¹)

1.

zer-, verteilen [ proxima loca tribunis zur Bewachung zuteilen; funditores inter manipulos ]

2.

zerlegen

3.

aus-, zuteilen [ bona militibus ]

4. mediopass. Plaut.

auseinander gehen

dispertītiō <ōnis> f (dispertio) nachkl.

Zerteilung

dis-pereō <perīre, periī, –> (v. Lebewesen u. v. Sachen)

ganz zugrunde gehen, umkommen, verderben
disperii Kom.
ich bin verloren!, wehe mir!

dis-perdō <perdere, perdidī, perditum> Pass. meist ersetzt durch dispereo.

völlig zugrunde richten, verderben [ carmen verhunzen; rem verschwenden ]

di-spergō <spergere, spersī, spersum> (spargo)

1.

auseinanderstreuen, aus-, zerstreuen

2.

aus-, verbreiten [ rumores ]

3. Ter.

zerschmettern [ cerebrum ]

4. Ter.

bespritzen, bestreuen

dis-percutiō <percutere, – –> Plaut.

zerschlagen, zerschmettern [ cerebrum ]

dispēnsātiō <ōnis> f (dispenso)

1.

genaue, gleichmäßige Einteilung [ inopiae des geringen Getreidevorrates ]

2.

Verwaltung [ pecuniae; annonae ]

3.

Schatzmeisteramt [ regia beim König ]

dis-pulverō <pulverāre> (pulvis) vorkl.

zu Staub machen [ montes ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina