Latein » Deutsch

ef-farciō

→ effercio

Siehe auch: ef-ferciō

ef-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

voll stopfen, ausfüllen [ intervalla saxis ]

ef-fascinō <fascināre> nachkl.

behexen, verzaubern

effigiēs <ēī> f (effingo)

1.

Bild(nis) [ deorum; animalium; saxea ]

2.

Abbild, Ebenbild [ Veneris; patris; humanitatis; virtutis paternae ]

3.

Schattenbild

4.

Phantasiebild, Vorbild [ iusti imperii ]

5. poet; nachkl.

Gestalt, Erscheinung [ Herculis; humana; delphini ]

ef-for <fārī, fātus sum> 1. Pers Präs kommt nicht vor

1.

aussprechen, sagen

2. auch pass., bes. Part. Perf → effatus

weihen, bestimmen für [ templum ]

Siehe auch: effātus , effātus , effātus

effātus2 <ūs> m (effor) nachkl.

Ausspruch

effātus1

→ effor

effātus <a, um> ADJ

Part. Perf v. effor

geweiht, bestimmt

efficiēns <Gen. entis>

P. Adj. m. Komp zu efficio

bewirkend, wirksam [ causa Entstehungsgrund ]

Siehe auch: ef-ficiō

ef-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

heraus-, hervorbringen, erzeugen [ aestūs; rerum commutationes ]

2.

schaffen, herstellen, errichten, bauen, bilden [ columnam; pontem; turres; castella ]

3.

aufbringen, auftreiben [ legiones; cohortes; pecuniam ]

4. (m. dopp. Akk)

zu etw. machen [ alqm consulem ]

5.

jmdm. etw. antun

6.

zustande bringen, durchsetzen, vollenden, aus-, durchführen, erreichen, bewirken, verursachen (alqd; m. ut, ne) [ iussa parentis; facinora ]
alles zustande bringen

7. PHILOS

folgern, schließen, beweisen, darlegen (alqd ex re; m. A. C. I., auch m. ut) [ deos esse immortales ]
daraus ergibt sich, daraus folgt

ef-ferciō <fercīre, fersī, fertum> (farcio)

voll stopfen, ausfüllen [ intervalla saxis ]

faciēs <ēī> f (facio)

1.

äußere Erscheinung, das Äußere, Aussehen [ hominis; locorum ]
dem ersten Anschein nach, auf den ersten Blick

2.

Gestalt, Figur, Form [ arboris; vehiculi ]

3.

Gesicht [ rubida ]

4. poet

schönes Gesicht

5. poet

Schönheit, Anmut [ digna deā ]

6.

Art, Beschaffenheit, Gestaltung [ laborum; scelerum ]
der Kampf gestaltet sich unterschiedlich

7. Tac.

äußerer Schein
unter dem Schein

suf-farcinō <farcināre> (sub u. farcio) Kom.; nachkl.

vollstopfen, packen, bepacken

īn-farciō

→ infercio

Siehe auch: īn-ferciō

īn-ferciō <fercīre, fersī, fersum> (in-¹ u. farcio)

hineinstopfen [ übtr verba einflicken ]

farcīmen <minis> nt (farcio) vor- u. nachkl.

Wurst

effātus <a, um> ADJ

Part. Perf v. effor

geweiht, bestimmt

aciēs <ēī> f (acer²)

1.

Schärfe, Schneide, Spitze [ securis; hastae ]

2.

a.

Augenschärfe, Sehkraft

b. poet

(scharfer) Blick
acies (v. Sternen)
das Blinken

c. poet

Auge

d.

Pupille

e.

Glanz (der Augen)

3.

Geistesschärfe, Scharfsinn [ animi, ingenii, mentis ]

4. MILIT

a.

Schlachtlinie, -reihe, -ordnung [ prima Vordertreffen; novissima (extrema, postrema) Hintertreffen; dextra der rechte Flügel ]

b.

(zur Schlacht aufgestelltes) Heer [ pedestris; equitum ]

maciēs <ēī> f (macer)

Magerkeit, Dürre
seges macie deficit übtr nachkl.
v. der Rede

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina