Latein » Deutsch

ē-līminō <ēlīmināre> (limen)

1. Enn.

über die Schwelle setzen, aus dem Haus treiben, ausstoßen [ domo; se extra aedes sich entfernen ]

2. Hor.

ausplaudern [ dicta foras ]

crīminālis <e> (crimen)

ein Verbrechen betreffend [ lis Strafprozess ]

crīminor <crīminārī>, crīminō (altl.) <crīmināre> (crimen)

1.

jmd. beschuldigen, verdächtigen, verleumden [ patres apud populum; senatum ]

2.

etw. vorwerfen, zum Vorwurf machen, sich üb. etw. beschweren, sich beklagen (m. Akk; de re; A.C.I.; quod)

3.

klagen, Klage führen

crīminātiō <ōnis> f (criminor)

Beschuldigung, Verdächtigung, Verleumdung

Nectanabis <idis> m

Name zweier ägyptischer Könige der 30. Dynastie im 4. Jahrh. v. Chr.

in-terminābilis <e> (in-² u. termino) spätlat (räuml. u. zeitl.)

unbegrenzt, unendlich

ē-līmō <ēlīmāre> (lima)

1.

ausfeilen [ catenas; übtr versūs ]

2. (wissenschaftliche Werke)

verfertigen, ausarbeiten

inclīnābilis <e> (inclino) Sen.

sich leicht neigend [ animus in pravum ]

crīminātor <ōris> m (criminor) vor- u. nachkl.

Verleumder

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina