Latein » Deutsch
Meintest du vielleicht: erumpere , erumpo und perrumpere

I . ē-rumpō <ērumpere, ērūpī, ēruptum> VERB intr

1.

aus-, hervor-, losbrechen, hervorstürmen [ ex carcere ]

2. MILIT

einen Ausfall machen, herausbrechen [ duabus simul portis; ex castris; ad Catilinam; inter tela hostium; per hostes sich durchschlagen ]

3. (v. Zuständen, Leidenschaften u. a.)

aus-, losbrechen, zum Ausbruch kommen, offenbar werden
kam ans Licht

4.

zu o. in etw. übergehen, ausarten [ in o. ad perniciem alcis; ad ultimum seditionis; in omne genus crudelitatis ]

5. (v. Personen)

in etw. ausbrechen [ in lacrimas; ad minas in Drohungen; in iurgia patris gegen den Vater ]

II . ē-rumpō <ērumpere, ērūpī, ēruptum> VERB trans

1. poet

heraus-, hervorbrechen lassen [ fontibus dulces liquores ]

2. poet; nachkl.

durchbrechen [ nubem; vincula ]

3. (Gefühle an jmdm.)

auslassen, Luft machen [ iram in hostes; gaudium ]

III . ē-rumpō <ērumpere, ērūpī, ēruptum>

herausstürzen, -stürmen [ portis foras ]
zu etw. führen

I . per-rumpō <rumpere, rūpī, ruptum> VERB intr

hindurchbrechen, sich gewaltsam einen Weg bahnen [ per hostes; per aciem; in oppidum ]

II . per-rumpō <rumpere, rūpī, ruptum> VERB trans

1.

etw. durchbrechen, durchdringen, zerteilen, aufbrechen [ terram aratro; aciem; costam; rates; limina bipenni ]

2.

in etw. eindringen [ paludem; artūs durchbohren; castra ]

3. übtr

überwinden, zunichte machen, vernichten, unwirksam machen, überwältigen [ difficultates; periculum der Gefahr Herr werden; alcis consilia durchkreuzen; leges m. Füßen treten; poenam ]

4. Tac.

sich zu jmdm. drängen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina