Latein » Deutsch

ē-vāgīnō <ēvāgīnāre> (< e vagina)

traho nachkl.

aus der Scheide ziehen [ gladium ]

vāgīna <ae> f

1.

Scheide des Schwertes

2. übtr

Hülse der Ähre

Casīnās <Gen. nātis>

Adj zu Casinum

Siehe auch: Casīnum

Casīnum <ī> nt

Ort in Latium am Fuße des mons Casinus, auf dem seit dem 6. Jahrh. das Kloster Monte Cassino steht

I . Lārīnās <nātis> SUBST m

Einw. v. Larinum

II . Lārīnās <nātis>

Adj zu Larinum

Siehe auch: Lārīnum

Lārīnum <ī> nt

Stadt in Samnium (in Mittelitalien, südl. v. Rom), j. Larino

ē-validus <a, um>

ganz stark

imāginor <imāginārī> (imago) nachkl.

sich einbilden, sich vorstellen

imāginārius <a, um> (imago)

nur in der Einbildung bestehend, Schein- [ paupertas; fasces ]

ēvagātiō <ōnis> f (evagor) nachkl.

Ausbreitung

I . Frusinās <ātis> SUBST m

Einw. v. Frusino

II . Frusinās <ātis>

Adj zu Frusino

Siehe auch: Frusino

Frusino <ōnis> m

Stadt im östl. Latium, j. Frosinone

Sentīnās <Gen. ātis> (ager)

Gebiet v. Sentinum (in Umbrien)

I . Ferentīnās <ātis> SUBST (m)

Einw. v. Ferentīnum

II . Ferentīnās <ātis>

Adj zu Ferentinum

Siehe auch: Ferentīnum

Ferentīnum <ī> nt

1. auch: Ferentium

Stadt in Etrurien in Norditalien, j. Ferento

2.

Stadt der Herniker in Latium, j. Ferentino

3.

Gegend westl. vom Albanersee (südl. v. Rom) m. heiligem Hain der latinischen Göttin Ferentina u. Quelle eines Flüsschens, der aqua Ferentina, wo in alter Zeit Versammlungen des Latinerbundes stattfanden.

I . ē-vagor <ēvagārī> VERB intr

1.

umherziehen [ effuse ]

2.

sich verbreiten, um sich greifen

3. MILIT

schwenken, ausschwärmen

4. nachkl.

vom Thema abschweifen

II . ē-vagor <ēvagārī> VERB trans Hor.

überschreiten [ ordinem rectum ]

sagīnō <sagīnāre> (sagina)

1.

mästen [ boves ad sacrificia publica; porcum ]

2.

füttern, nähren; abspeisen [ convivas ]

3. mediopass. übtr

a.

sich mästen [ sanguine rei publicae ]

b. Tac.

sich bereichern

imāginātiō <ōnis> f (imaginor) nachkl.

Einbildung, Vorstellung, Phantasie

Ātīnās <ātis> (m)

1.

Einw. v. Atina

2. Adj zu Atina

Siehe auch: Ātīna

Ātīna <ae> f

Stadt in Latium

ē-vānuī

Perf v. evanesco

Siehe auch: ē-vānēscō

ē-vānēscō <ēvānēscere, ēvānuī, –>

verschwinden, vergehen, sich verlieren [ in auras sich auflösen ]
verdunstet

ē-vāsī

Perf v. evado

Siehe auch: ē-vādō

I . ē-vādō <ēvādere, ēvāsī, ēvāsum> VERB intr

1.

herausgehen, -kommen (ex; selten m. bl. Abl) [ ex illis sedibus in haec loca; oppido; undis; in terram landen; in mare münden ]

2.

hinaufsteigen, emporklimmen [ in muros; ad auras; ad fastigia ]

3.

entkommen, entgehen, entrinnen (m. Präp, bl. Abl o. Dat) [ ex manibus hostium; ex insidiis; ex iudicio; ex morbo; (e) periculo; pugnae; ante ora parentum sich zu den Eltern retten ]

4.

ausgehen, -fallen, enden
endet in
wie das enden sollte

5. (v. Personen)

sich zu etw. entwickeln, etw. werden, (als etw.) hervorgehen (m. dopp. Nom) [ oratores zu Rednern ]

II . ē-vādō <ēvādere, ēvāsī, ēvāsum> VERB trans

1.

zurücklegen, durchgehen, -schreiten, passieren [ viam; spatium; amnem ]

2.

entkommen, entgehen [ necem; insidias; flammam ]

3.

erklettern, ersteigen [ ardua ]

ēvāsus

P. P. P. v. evado

Siehe auch: ē-vādō

I . ē-vādō <ēvādere, ēvāsī, ēvāsum> VERB intr

1.

herausgehen, -kommen (ex; selten m. bl. Abl) [ ex illis sedibus in haec loca; oppido; undis; in terram landen; in mare münden ]

2.

hinaufsteigen, emporklimmen [ in muros; ad auras; ad fastigia ]

3.

entkommen, entgehen, entrinnen (m. Präp, bl. Abl o. Dat) [ ex manibus hostium; ex insidiis; ex iudicio; ex morbo; (e) periculo; pugnae; ante ora parentum sich zu den Eltern retten ]

4.

ausgehen, -fallen, enden
endet in
wie das enden sollte

5. (v. Personen)

sich zu etw. entwickeln, etw. werden, (als etw.) hervorgehen (m. dopp. Nom) [ oratores zu Rednern ]

II . ē-vādō <ēvādere, ēvāsī, ēvāsum> VERB trans

1.

zurücklegen, durchgehen, -schreiten, passieren [ viam; spatium; amnem ]

2.

entkommen, entgehen [ necem; insidias; flammam ]

3.

erklettern, ersteigen [ ardua ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina