Latein » Deutsch

ex-aequō <aequāre>

1.

gleichmachen, ausgleichen [ aciem cornibus hostium ]

2. (m. Dat o. cum)

gleichstellen, vergleichen [ se dis ]

3. (m. Akk) poet

gleichkommen, erreichen

exaequātiō <ōnis> f (exaequo)

Gleichstellung

I . ex-aestuō <aestuāre> VERB intr

1.

aufbrausen, wogen

2.

erglühen [ calore solis ]

3. (v. Leidenschaften)

exaestuo poet
erglühen, aufbrausen

II . ex-aestuō <aestuāre> VERB trans poet; nachkl.

aufwallend ausströmen lassen [ aestūs ]

aequālis <e> (aequus)

2.

gleichmäßig, -förmig

3. (m. Dat; Gen)

a.

gleichaltrig subst. der Gleichaltrige;

b.

gleichzeitig subst. Zeitgenosse

aequātiō <ōnis> f (aequo)

Gleichstellung, Ausgleichung, gleiche Verteilung

aequātor <ōris> m (aequo) spätlat

Äquator

prae-quam ADV Plaut.

im Vergleich m. dem, dass

ad-aequō <aequāre>

1.

gleichmachen m. Dat [ tecta solo ]

2.

gleichstellen (cum m. Abl; Dat) [ cum virtute fortunam; colonias urbi; alqm sibi; se virtute nostris ]

3.

vergleichen (cum m. Abl; Dat) [ sua fata fatis Alexandri ]

4. (m. Akk)

gleichkommen, erreichen [ altitudinem muri; navium cursum; deorum vitam ]

aequ-aevus <a, um> (aequus u. aevum)

gleichaltrig

co-aequō <aequāre>

1.

ebnen, gleichmachen

2. (an Wert, Würde, Macht)

gleichmachen, -stellen

in-aequō <aequāre>

gleich machen

aequābilis <e> (aequo)

1.

gleich(mäßig), gleichförmig

2.

unparteiisch [ ius in omnes ]

3.

leutselig

coaequālēs <lium> m (coaequalis)

Altersgenossen, Spielkameraden

co-aequālis <e>

1.

gleichen Alters, gleichaltrig

2.

gleichkommend, gleichbedeutend

in-aequālis <e>

1.

ungleich, uneben, schief [ colles; mensa wackelig ]

2.

ungleich groß [ portūs; triangula; calices bald volle, bald halbvolle Becher ]

3. übtr

ungleich, wechselnd, wechselvoll, veränderlich, unbeständig

4. Hor.

uneben machend [ tonsor der Stufen schneidet; procella das Meer aufwühlend ]

in-aequābilis <e>

1.

uneben [ solum ]

2. übtr

ungleichmäßig [ motus ]

I . ex-adversum, ex-adversus PRÄP b. Akk

gegenüber [ Athenas ]

II . ex-adversum, ex-adversus ADV

gegenüber

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina