Latein » Deutsch

ex-plicō <plicāre, plicāvī, plicātum [o. plicuī, plicitum] > (vgl. complico, implico)

1.

auseinanderfalten, -rollen, ausbreiten, auseinander legen, entfalten [ vestem; velum; plagas; volumen o. librum aufschlagen; frontem sollicitam glätten, aufheitern ]

2.

heraus-, loswickeln
sich herausziehen

3.

entwirren, ordnen, in Ordnung bringen [ confusum agmen ]

4.

ausdehnen, ausbreiten
sich ausbreiten

5. MILIT (Truppen)

entfalten (aus enger Formation in weitere), in der gehörigen Breite aufstellen [ ordines; aciem; equitatum; classem ]

6. (Schwieriges)

abwickeln, zustande bringen, fertig bringen [ consilium; iter zurücklegen; elegos verfassen; fugam ]

7.

befreien, erlösen, retten [ rem publicam; Siciliam; legatos ]

8.

auseinandersetzen, erklären, darlegen, erörtern, beschreiben, schildern [ alqd aperte; res gestas narrando; causam; crimen; vitam totam alcis; philosophiam; Graecas orationes frei übersetzt wiedergeben ]
sich aussprechen über [ de officiis ]

explicātrīx <rīcis> f (explicator)

Erklärerin

explicātiō <ōnis> f (explico)

1.

das Abrollen [ rudentis eines Seiles ]

2.

Entwicklung, Auseinandersetzung, Erörterung

3.

Erklärung, Deutung [ quaestionum obscurarum; verborum; naturae ]

explicātor <ōris> m (explico)

Erklärer

I . explicātus <a, um> P. Adj. zu explico

1.

geordnet, geregelt [ provincia ]

2.

deutlich, klar [ responsum; -e dicere ]

II . explicātus <ūs> SUBST m

Erörterung

Siehe auch: ex-plicō

ex-plicō <plicāre, plicāvī, plicātum [o. plicuī, plicitum] > (vgl. complico, implico)

1.

auseinanderfalten, -rollen, ausbreiten, auseinander legen, entfalten [ vestem; velum; plagas; volumen o. librum aufschlagen; frontem sollicitam glätten, aufheitern ]

2.

heraus-, loswickeln
sich herausziehen

3.

entwirren, ordnen, in Ordnung bringen [ confusum agmen ]

4.

ausdehnen, ausbreiten
sich ausbreiten

5. MILIT (Truppen)

entfalten (aus enger Formation in weitere), in der gehörigen Breite aufstellen [ ordines; aciem; equitatum; classem ]

6. (Schwieriges)

abwickeln, zustande bringen, fertig bringen [ consilium; iter zurücklegen; elegos verfassen; fugam ]

7.

befreien, erlösen, retten [ rem publicam; Siciliam; legatos ]

8.

auseinandersetzen, erklären, darlegen, erörtern, beschreiben, schildern [ alqd aperte; res gestas narrando; causam; crimen; vitam totam alcis; philosophiam; Graecas orationes frei übersetzt wiedergeben ]
sich aussprechen über [ de officiis ]

ex-plānō <plānāre>

1.

verdeutlichen, erklären, erläutern [ obscuram rem interpretando ]

2.

deutlich darstellen [ de alcis moribus pauca ]

3.

deuten, auslegen [ carmen; responsa ]

4.

deutlich aussprechen [ verba ]

ex-plōrō <plōrāre>

1.

auskundschaften [ insidias; cubiculum ]
nach dem Einholen v. Erkundungen

2.

ausfindig machen [ locum castris idoneum; fugam Gelegenheit zur Flucht ]

3.

erkunden, erforschen, ausforschen, ermitteln [ onera vehiculorum; ambitum Africae; alcis consilia; regis animum Gesinnung ]
über etw. Nachforschungen anstellen [ de eius voluntate ]
erforsche die Sache gründlich

4. poet; nachkl.

prüfen, untersuchen, erproben [ portas; epulas gustu ]

ap-plicō <plicāre, plicāvī [o. plicuī], plicātum [o. plicitum] >

1. (an etw.)

anschließen, annähern, anfügen, anlehnen (ad o. m. Dat)
zu Boden drücken
anlegen
sich anlehnen
direkt am Fluss aufschlagen

2.

a.

etw. m. etw. verbinden, zu etw. hinzufügen (Konstr wie 1.) [ voluptatem ad honestatem ]

b. (se applicare u. applicari)

sich an jmd o. an etw. anschließen (Konstr. wie 1.) [ se ad alqm quasi patronum; se ad alcis societatem ]

3. NAUT

auf etw. hinsteuern, landen lassen (ad; in m. Akk; Dat) [ naves ad terram ] pass. u. abs. anlegen, landen (v. Schiffen u. Personen) [ ad oras; in terras; ignotis oris ]

4.

zuwenden, auf etw. richten [ aures ]
(ad u. poet m. Dat); refl se applicare ad philosophiam
sich widmen

5.

jmdm. etw. aufbürden [ crimina alci ]

duplicō <duplicāre> (duplex)

1.

verdoppeln, um das Doppelte vergrößern, -vermehren, -verlängern, -erweitern [ numerum equitum; tributa provinciis; copias; exercitum; crescentes umbras (v. der Sonne); iter ]

2.

vergrößern, vermehren, erhöhen, verlängern [ curam; bellum erneuern ]

3. poet

doppelt zusammenfalten, in zwei Teile spalten, krümmen, knicken

4. RHET (verba)

a.

unmittelbar nacheinander wiederholen

b.

zusammensetzen

im-plicō <plicāre, plicāvī [o. plicuī], plicātum [o. plicitum] >

1.

(hin)einwickeln, verwickeln, verschlingen [ orbes verworrene Kreise schlingen; acies inter se untereinander mischen; se dextrae alcis sich anschmiegen an ]

2. übtr

verknüpfen, verbinden, an etw. fesseln (alqd cum re o. alci rei);
verbunden mit

3. (in einen Zustand)

verwickeln, verstricken (alqm re) [ alqm bello, erroribus ]
implico pass. bzw. mediopass. implicari
in etw. verstrickt werden, in etw. geraten, sich einlassen in (m. Abl o. in m. Akk) [ negotiis; tua defensione; consiliis alcis sich einlassen in; morbo o. in morbum fallen; multarum aetatum oratoribus in Berührung kommen mit ]

4.

in Unordnung bringen, verwirren [ animos; alqm responsis ]

5. poet

umwickeln, umwinden, umschlingen, umfassen [ pedes; tempora ramo ]

6. poet

etw. um etw. wickeln, schlingen, winden [ bracchia collo (Dat) die Arme um den Hals legen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina