Latein » Deutsch

ferāx <Gen. ācis> (fero)

reichtragend, fruchtbar, (erträgnis)reich, ergiebig [ ager; regio; annus; (m. Gen o. Abl) arborum; oleo ]

fēriae <ārum> f

1.

Fest-, Feiertage (= dies festi ), Ferien(tage) [ scholarum; forenses Gerichtsferien; messium Ernteferien; Latinae Bundesfest der latinischen Städte ]

2. poet meton.

Ruhe, Friede

3. (esuriales)

feriae Plaut.
Hungerferien, Fasten

ferbuī

Perf v. ferveo

Siehe auch: ferveō

ferveō <fervēre, ferbuī, –>, fervō <fervere, fervī, –> intr.

1.

sieden, kochen

2. poet

(auf)wallen, brausen, branden, zischen

3. poet; nachkl.

glühen, brennen

4. (in Leidenschaft)

(er)glühen, (ent)brennen, aufbrausen (durch, v. etw.: re u. a re)
v. Mordlust

5. poet

hitzig, eifrig betrieben werden

6. Verg.

glänzen

7. (v. Örtl.)

ferveo Verg.
wimmeln von

8. Ov.

schwärmen
schwärmen hervor

9. Lucr.

hin u. her wogen

ferīna <ae> f (ferinus)

Wildbret

ferita <ae> f

Schlag

ferrum <ī> nt

1.

Eisen

2. meton.

a.

eiserne Waffe: Schwert, Dolch, Speer; Eisenpanzer; Lanzen-, Pfeilspitze
bewaffnet
(blank) ziehen
m. Feuer u. Schwert

b. poet

Messer, Schere; Pflug(schar); o. allg. eisernes Gerät
Ketten
Riegel
Schreibgriffel

3. übtr

a.

Waffengewalt

b. poet

Gefühllosigkeit, Härte

c. poet

eisernes Zeitalter

4. Iuv. übtr, scherzh

männl. Glied

fertum, ferctum (altl.) <ī> nt vor- u. nachkl.

Opferfladen (bereitet aus Gerstenschrot, Öl u. Honig)

ferula <ae> f poet; nachkl.

Pfriemenkraut
ferula meton.
Gerte, Rute, Stange, Stab, Stock

ferctum

→ fertum

Siehe auch: fertum

fertum, ferctum (altl.) <ī> nt vor- u. nachkl.

Opferfladen (bereitet aus Gerstenschrot, Öl u. Honig)

feritās <ātis> f (ferus)

Wildheit, Rohheit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina