Latein » Deutsch

fīnitimus, fīnitumus (ältere Form) <a, um> (finis)

1.

angrenzend, benachbart [ civitas; regio; bellum in der Nachbarschaft; arma der Grenznachbarn ]

2. übtr

nahe stehend, nahe liegend, verwandt, ähnlich [ oratori poëta; huic generi historia ]

fīnitumus

→ finitimus

Siehe auch: fīnitimus

fīnitimus, fīnitumus (ältere Form) <a, um> (finis)

1.

angrenzend, benachbart [ civitas; regio; bellum in der Nachbarschaft; arma der Grenznachbarn ]

2. übtr

nahe stehend, nahe liegend, verwandt, ähnlich [ oratori poëta; huic generi historia ]

Pergamum <ī> nt, Pergamus <ī> f

1. meist Pl

Pergama -ōrum; nt
Burg v. Troja, übh. Troja

2.

Stadt in Mysien, Hauptstadt des hellenistischen Pergamenischen Reiches, j. Bergama, ber. durch eine große Bibliothek von 200 000 Buchrollen u. das dort erzeugte Pergament (charta pergamena) sowie durch den Zeusaltar aus der Zeit Eumenes’ II. (197–159 v. Chr.), der im Pergamon-Museum in Berlin aufgestellt ist)

hippodamus <ī> m (griech. Fw.) Mart.

Rossebändiger; Reiter

rāmus <ī> m

1.

Ast, Zweig [ frondens; viridis; nodosus ]
handförmig sich ausbreitende Zweige

2. im Pl

Laub

3. im Pl Verg.

a.

Baum

b.

Baumfrüchte

4. Prop.

Keule des Herkules

5. Sen.

Flussarm

6. Pers. übtr

Zweig, Linie der Verwandtschaft

Pȳramus <ī> m

1. (Geliebter der Thisbe)

2.

Fluss in Kilikien

fīnālis <e> (finis) spätlat

die Grenzen betreffend; End-, endgültig [ causa ]

findō <findere, fidī, fissum>

1.

spalten, (zer)teilen [ saxa; corticem ]

a.

mediopass. u. se findere
sich spalten, sich teilen

b.

mediopass. u. se findere
bersten
leck geworden
schien zu bersten

2. poet

durchfurchen, -strömen, -segeln, -fliegen [ agros vomere; fretum; aëra ]

fingō <fingere, fīnxī, fictum>

1.

gestalten, bilden, formen, verfertigen (bes. in Ton u. Wachs) [ pocula de humo; alqd ex argilla ]

2. (vom Bildhauer u. Erzgießer)

künstlerisch bilden, schaffen, darstellen [ simulacra ]
Bildhauerkunst, Plastik
Statue

3.

bilden, gestalten, schaffen [ carmina, versūs dichten; se ad alqd sich nach etw. richten ]

4.

bauen, machen [ favos ]

5. (im Geiste)

sich vorstellen, sich einbilden [ maleficium ]

6.

erdichten, sich ausdenken [ causas Vorwände; verba ]

7.

erheucheln, vorgeben [ fugam; se pavidum sich ängstlich stellen ]

8.

trügerisch verstellen [ vultum; benignum; stultitiam ]

9.

streicheln, sanft berühren [ manūs aegras ]

10. poet (das Haar)

ordnen, frisieren [ comas; vitem zurechtstutzen ]
fingo Pass.
sich frisieren lassen

11.

zurechtmachen, einrichten, schmücken, bereiten [ equum ]

12. (m. dopp. Akk)

zu etw. machen [ alqm miserum ]

13. (durch Unterricht)

(aus)bilden [ ingenium; animum; vocem ]

14. poet (Tiere)

dressieren, zähmen

15.

umbilden, umwandeln [ vitam ]

fīniēns <entis> m (finio)

Horizont

fīnītus <a, um> (fīniō)

bestimmt; begrenzt; beendet

fīnītīvus <a, um> (finio) Mart.

auf Bestimmung, Erklärung beruhend [ causa; quaestio ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina