Latein » Deutsch

fodicō <fodicāre> Intens. v. fodio

1. poet; nachkl.

stoßen [ latus in die Seite ]

2. übtr

beunruhigen [ animum ]

Siehe auch: fodiō

fodiō <fodere, fōdī, fossum>

1.

graben [ fossam ]

2.

auf-, umgraben, aufwühlen [ terram; arva; hortum; murum untergraben ]

3.

ausgraben [ argentum ]

4.

stechen [ equum calcaribus ]

5.

durchstechen, -bohren [ alqm stimulis; guttura cultro; hostem pugionibus; militem hastā; pectora telis ]

6. poet

ausstechen [ lumina alci ]

7. (vom Schmerz)

wühlen, brennen

cōdicārius <a, um> (codex)

aus Holzblöcken verfertigt [ naves ]

dē-dicō <dicāre>

1. (einer Gottheit)

weihen, übergeben [ delubrum Castori et Polluci; aedem Saturno; aedem Mercurii ]

2. (deum)

eine Gottheit durch ein Heiligtum ehren, einer Gottheit einen Tempel weihen [ Apollinem; Concordiam aede ]

3.

dedico nachkl.
für etw. bestimmen, einrichten [ scripta publicis bibliothecis ]

4. poet; nachkl.

(jmdm. eine Schrift) widmen [ alci librum ]

5. Suet.

einweihen [ theatrum; thermas atque gymnasium ]

6. Lucr.

beweisen, erklären, darlegen [ naturam ]

7. (beim Zensus)

angeben

indicō1 <indicāre> (indico²)

1. (m. A. C. I.; m. indir. Frages.)

anzeigen, angeben, aussagen, melden, aufdecken, verraten [ consilium patri; alci de epistulis; de coniuratione Anzeige machen; dolorem lacrimis; se sich zeigen, wie man ist ]

2.

den Wert o. Preis einer Sache bestimmen, etw. taxieren [ fundum alci ]

iūdicō <iūdicāre> (iudex)

1.

Recht sprechen, urteilen, gerichtlich entscheiden
Richter, bes. Prätor
zur Abstimmung
ein richtiges o. falsches Urteil fällen
das Richteramt ausüben
alci alqd o. alcis rei: alci perduellionem [o. perduellionis] iudicare (m. de; Gen criminis; A. C. I., im Pass. N. C. I.; m. indir. Frages.)
wegen, zu etw. verurteilen

2.

jmd. verurteilen, eine Sache entscheiden [ lites; causas ]
abgeurteilte Sache, Präzedenzfall

3. übtr (de; A. C. I., im Pass. N. C. I.);

urteilen, glauben, meinen

4. (de; A. C. I.; indir. Frages.)

entscheiden, beschließen, bestimmen [ ex alqo de ceteris v. jmdm. auf die Übrigen schließen; sibi ipsi eigenmächtig ]
es ist entschieden, es steht fest

5.

beurteilen, schätzen (nach etw.: re u. ex re) [ de viro suspicionibus auf bloße Verdachtsgründe hin; hominem ex habitu ]
man kann daraus schließen

6. (m. dopp. Akk)

f. etw. halten o. erklären [ alqd pulcherrimum; frugalitatem virtutem maximam; alqm hostem ]

medicō <medicāre> (medicus) poet

1.

heilen [ metum ]

2. (m. Kräutersäften u. Ä.)

versetzen, vermischen, benetzen, heilkräftig, wirksam machen [ semina ]

3.

m. Zauberkräften versehen [ amnem ]

4.

färben [ lanam fuco; capillos ]

ab-dicō1 <dicāre>

1.

sich v. etw. lossagen
etw. von sich weisen, verwerfen, abschaffen, ablegen [ se humanitate; se ratione; legem agrariam; aurum e vita ]

2.

sich v. jmdm. lossagen
jmd. nicht (als den Seinigen) anerkennen, verleugnen, verstoßen, enterben [ filium ]

3.

a. (se alqa re; m. Akk)

ein Amt vor der gesetzlichen Frist niederlegen [ se magistratu; consulatum ]

b. abs.

abdanken

fodīna <ae> f (fodio) nachkl.

Grube, Bergwerk

candicō <candicāre> (candeo) nachkl.

glänzen, schimmern

ē-rādīcō <ērādīcāre> (radix) Kom.

1.

m. der Wurzel ausreißen, herausreißen, zerreißen

2. übtr

ausrotten, vertilgen

paedīcō2 <ōnis> m (paedico¹) Mart.

Knabenschänder, Päderast

vindicō <vindicāre> (vindex)

1.

beanspruchen, in Anspruch nehmen, sich zuschreiben [ laudem; decus belli; antiquam faciem wiederannehmen; sibi potestatem; victoriae partem ad se; (pro re: als etw.) omnia pro suis ]

2.

in Freiheit setzen, befreien [ servum; rem publicam; patriam ex servitute ]

3.

retten, (be)schützen, sichern, bewahren (vor, geg. etw.: ab, selten ex re) [ amicum a molestia, a labore; alqm a verberibus; familiam ab interitu; libertatem ]

4.

etw. bestrafen, ahnden, rächen [ maleficia; crudelitatem; necem alcis; iniurias; alcis conatūs perditos ] verbieten [ maleficia ]

5.

etw. an jmdm. rügen, tadeln (an jmdm.: in alqo) [ omnia in altero ]

6.

geg. jmd. vorgehen, einschreiten, verfahren (in alqm, auch abs.) [ in socios et cives severe ]

7. nachkl.

se vindicare ab [o. de]
sich rächen an [ ab illo; de fortuna ]

I . mendīcō <mendīcāre>, mendīcor <mendīcārī> (mendicus) nicht klass. VERB intr

betteln

II . mendīcō <mendīcāre>, mendīcor <mendīcārī> (mendicus) nicht klass. VERB trans

erbetteln, erflehen

fodiō <fodere, fōdī, fossum>

1.

graben [ fossam ]

2.

auf-, umgraben, aufwühlen [ terram; arva; hortum; murum untergraben ]

3.

ausgraben [ argentum ]

4.

stechen [ equum calcaribus ]

5.

durchstechen, -bohren [ alqm stimulis; guttura cultro; hostem pugionibus; militem hastā; pectora telis ]

6. poet

ausstechen [ lumina alci ]

7. (vom Schmerz)

wühlen, brennen

modi-ficō <ficāre> (modus u. facio)

1.

richtig abmessen

2.

umformen

medicor <medicārī> (medicus) poet; nachkl.

1. (alci; alqd)

heilen [ ictum ]

2. übtr

helfen [ in hac re sibi ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina