Latein » Deutsch

furcilla <ae> f

Demin. v. furca

kleine Gabel, Heugabel

Siehe auch: furca

furca <ae> f

1.

zweizackige Gabel, bes. Heu- o. Mistgabel

2.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

3.

Gabelholz, Halsblock (in Form eines ∧, auf den Nacken des Auszupeitschenden gelegt)
in Knechtschaft geraten

4. Plaut.

Trageholz (f. Lasten)

pōcillātor <ōris> m (pocillum) spätlat

Mundschenk

vacillātiō <ōnis> f (vacillo) nachkl.

das Wanken, Wackeln

oscillātiō <ōnis> f Petr.

das Schaukeln

furcula <ae> f Demin. v. furca nachkl.

1.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

2. im Pl meton.

Engpässe, Schluchten

Siehe auch: furca

furca <ae> f

1.

zweizackige Gabel, bes. Heu- o. Mistgabel

2.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

3.

Gabelholz, Halsblock (in Form eines ∧, auf den Nacken des Auszupeitschenden gelegt)
in Knechtschaft geraten

4. Plaut.

Trageholz (f. Lasten)

auricilla <ae> f Cat.

= auricula [ imula Ohrläppchen ]

pugillāt…

→ pugilat…

aucellātor <ōris> m (aucella) spätlat

Vogelfänger

furci-fer <ferī> m (furca u. fero, eigtl. „Gabelholzträger“) als Schimpfw.

Galgenstrick

cavillātor <ōris> m (cavillor)

1.

Spötter

2. Sen.

Sophist, Scheingelehrter

corcillum <ī> nt

Demin. v. cor Petr.

gutes Herz; Verstand; Köpfchen

Siehe auch: cor

cor <cordis> nt

1.

cor
Herz (als Organ)
Herzschlag

2.

cor
Herz, Gemüt, Gefühl, Seele [ molle; plumbeum gefühlloses H. ]
am Herzen liegen, lieb, wert sein
von Herzen, herzlich

3.

cor
Mut

4.

cor
Geist, Sinn, Verstand, Einsicht

5. meton.

cor poet
Seele = Individuum, Mensch o. Tier
Schuldbeladene

6. poet

cor
Magenmund (in der Nähe der Herzgrube); übh. Magen

furca <ae> f

1.

zweizackige Gabel, bes. Heu- o. Mistgabel

2.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

3.

Gabelholz, Halsblock (in Form eines ∧, auf den Nacken des Auszupeitschenden gelegt)
in Knechtschaft geraten

4. Plaut.

Trageholz (f. Lasten)

ecc-illam, ecc-illum

→ ecce

Siehe auch: ecce

ecce ADV Demonstrativpartikel

da!, siehe (da)!
da bin ich
da ist er usw.

ōricilla

→ auricilla

Siehe auch: auricilla

auricilla <ae> f Cat.

= auricula [ imula Ohrläppchen ]

occillō <occillāre> (occo) Plaut.

zerschlagen [ alci os ]

vacillō <vacillāre>

1.

wanken, wackeln, nicht fest stehen
m. zitternder Hand geschrieben

2. übtr

schwanken, unsicher sein
steht auf ganz schwachen Füßen
den Schulden fast erliegen

3. übtr

unzuverlässig sein

collātor <ōris> m (confero)

der, der etw. beisteuert

bullātor <ōris> m (bulla 4.) mlt.

päpstl. Geheimschreiber

duellātor <ōris> m (duellum) altl. f. bellator

Krieger

grallātor <ōris> m vorkl.

Stelzenläufer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina