Latein » Deutsch

I . geminō <gemināre> (geminus) VERB trans

1.

verdoppeln [ honorem; urbem aus zwei eine machen ]
geminātus P. P. P.
verdoppelt, doppelt [ victoria Doppelsieg ]

2.

(zu einem Paar) vereinigen, wiederholen, unmittelbar aneinander reihen [ castra legionum; consulatus unmittelbar aufeinander folgen lassen; aera zusammenschlagen ]

3. Hor.

paaren (mit: m. Dat) [ serpentes avibus; tigribus agnos ]

II . geminō <gemināre> (geminus) VERB intr Lucr.

doppelt sein, sich verdoppeln

geminātiō <ōnis> f (gemino)

Verdoppelung [ verborum; vocalium ]

I . geminus <a, um> ADJ

1.

Zwillings- [ filii; sorores; fratres; proles Zwillingsgeschlecht ]

2.

doppelt, zweifach, beide, Doppel- [ portae; nares; pedes; nuptiae; sidus Sternenpaar; Arcti Großer u. Kleiner Bär ]

3. Ov.

zweigestaltig [ Centauri ]

4.

(wie Zwillinge) ähnlich, gleich [ audacia; cupido laudis ]

II . geminus <ī> SUBST m

Zwilling, Zwillingsbruder
Kastor u. Pollux (auch als Gestirn).

sēminālis <e> (semen) nachkl.

zum Samen gehörig, Samen- [ herba ]

gemitus <ūs> m (gemo)

1. oft Pl

das Seufzen, Stöhnen, Ächzen, Wehklagen [ morientium; leonis; (über, um jmd. o. etw.: Gen) ereptae virginis; vulnerum ]
ausstoßen

2. Verg.

Schmerz, Betrübnis, Trauer (über: Gen) [ morientium ]

3. (v. Sachen)

gemitus Verg.
Brausen, Getöse, Dröhnen [ pelagi ]

ēminātiō <ōnis> f (eminor) Plaut.

Androhung

sēminō <sēmināre> (semen)

1. nachkl.

säen

2. übtr

erzeugen, hervorbringen

feminālia <lium> nt (femur) Suet.

Binden um die Oberschenkel, Unterhosen

sēminātor <ōris> m (semino)

1.

Sämann

2. übtr

Urheber [ omnium malorum ]

effēminātus <a, um>

P. Adj. zu effemino

verweichlicht, weibisch

Siehe auch: ef-fēminō

ef-fēminō <fēmināre> (femina)

1.

weiblich machen

2.

weibisch machen, verweichlichen [ corpus animumque virilem; vultum ]

I . in-geminō <gemināre> poet VERB trans

verdoppeln, wiederholen [ vulnera wiederholt verwunden; ictūs; terrorem vermehren ]
er wiederholt die Worte „ich Unglücklicher!“

II . in-geminō <gemināre> poet VERB intr

sich verdoppeln, sich wiederholen, sich vermehren [ plausu wiederholt Beifall klatschen ]

congeminātiō <ōnis> f (congemino) Plaut.

Verdoppelung
congeminatio scherzh
Umarmung

sēminārium <ī> nt (semen)

1.

Baum-, Pflanzschule

2. übtr

Keim, Anfang [ triumphorum; omnium scelerum ]

in-terminābilis <e> (in-² u. termino) spätlat (räuml. u. zeitl.)

unbegrenzt, unendlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina