Latein » Deutsch

generālis <e> (genus)

1.

zum Geschlecht, zur Gattung gehörig, Geschlechts-, Gattungs-

2.

allgemein

generātim ADV (genus)

1.

nach Gattungen (Stämmen, Ständen, Klassen)

2.

im Allgemeinen, überhaupt

venerābilis <e> (veneror)

verehrungswürdig, ehrwürdig

generātiō <ōnis> f (genero) nachkl.

1.

Zeugungsfähigkeit

2.

Generation

generāliter ADV (generalis)

im Allgemeinen, überhaupt

generōsus <a, um> (genus)

1.

aus edlem Geschlecht, adlig, vornehm, von edler Herkunft

2. nachkl. (v. Tieren)

v. edler Rasse, edel [ equus ]

3. (v. Sachen)

v. edler Art, edel, vorzüglich [ arbor; flos; vinum; forma dicendi ]

4. (v. Gesinnung)

edel(mütig), großmütig [ mens ]

generōsitās <ātis> f (generosus) nachkl.

edle Art, edles Aussehen

genetīvus <a, um> (gigno) poet; nachkl.

angeboren, ursprünglich [ nota Muttermal; nomen Stammname; casus Genitiv ]

geneālogus <ī> m (griech. Fw.)

Verfasser v. Stammbäumen

I . genethliacus <a, um> (griech. Fw.) nachkl. ADJ

zur Geburt, zum Geburtstag gehörig

II . genethliacus <ī> (griech. Fw.) nachkl. SUBST m

Horoskopsteller

generāle <lis> nt (generalis) mlt.

Universität

generō <generāre> (genus)

(er)zeugen, erschaffen, hervorbringen
genero Pass.
abstammen
bes. P. P. P. generātus
abstammend, entsprossen v. jmdm (ab alqo o. nur alqo)

generātor <ōris> m (genero)

1.

Erzeuger, Schöpfer; Ahn(herr), Vorfahr, Stammvater

2. Verg.

Züchter [ equorum ]

generāscō <generāscere, – –> (genero) Lucr.

sich der Gattung des Erzeugers anpassen, sich entwickeln

ex-animus <a, um>

→ exanimis

Siehe auch: ex-animis

ex-animis <e> (anima) (atemlos)

1.

entseelt, leblos, tot [ corpus; artus ]

2. poet

entsetzt, betäubt [ metu ]

in-animus <a, um> (in-² u. anima)

unbeseelt, unbelebt, leblos

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina