Latein » Deutsch

generāscō <generāscere, – –> (genero) Lucr.

sich der Gattung des Erzeugers anpassen, sich entwickeln

tenerāscō <tenerāscere, – –> (tener) Lucr.

zart werden

generō <generāre> (genus)

(er)zeugen, erschaffen, hervorbringen
genero Pass.
abstammen
bes. P. P. P. generātus
abstammend, entsprossen v. jmdm (ab alqo o. nur alqo)

puerāscō <puerāscere, – –> Suet.

in das Knabenalter treten

vesperāscō <vesperāscere, vesperāvī, –> (vespera)

Abend werden, dunkel werden
als es Abend wurde
vesperascit unpers
es wird Abend

re-puerāscō <puerāscere, – –>

wieder zum Kind werden, kindisch werden [ ex hac aetate ]

generāle <lis> nt (generalis) mlt.

Universität

generātor <ōris> m (genero)

1.

Erzeuger, Schöpfer; Ahn(herr), Vorfahr, Stammvater

2. Verg.

Züchter [ equorum ]

generāliter ADV (generalis)

im Allgemeinen, überhaupt

inveterāscō <inveterāscere, inveterāvī, –> (invetero)

2. übtr

sich festsetzen, ein-, verwurzeln, sich einbürgern
sich eingewöhnen
inveterasco (m. Dat)
m. etw. verwachsen

3.

veralten, auf die lange Bank geschoben werden

integrāscō <integrāscere, – –> (integer) Ter.

sich erneuern

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina