Latein » Deutsch

germinō <germināre> (germen) poet; nachkl.

keimen, sprießen

germānitās <ātis> f (germanus)

1. (Verbindung zw. Geschwistern)

Bruderschaft, Schwesterschaft, Geschwisterschaft, Brüderlichkeit [ nexus germanitatis ]

2.

Verwandtschaft v. Städten (auf Grund einer gemeinsamen Mutterstadt)

I . germānus <a, um> ADJ

1.

leiblich, echt, recht [ frater; soror ]

2. Plaut.

geschwisterlich, verschwistert

3.

leibhaftig, echt, wahr, wirklich [ iustitia; germanissimus Stoicus ]

II . germānus <ī> SUBST m

leiblicher Bruder, Halbbruder

germanitus <a, um> spätlat

echt, aufrichtig

verminō <vermināre>, verminor <verminārī> (vermis) nachkl.

1.

Würmer haben

2.

kribbeln, jucken

terminō <termināre> (terminus)

1.

begrenzen, abgrenzen [ fines imperii; regiones; fana; agrum publicum a privato ];
termino Pass.
an etw. (Abl) stoßen

2. übtr

beschränken, einschränken [ gloriam; spem ]

3.

a.

bestimmen, festsetzen [ modum diuturnitatis ]

b. (alqd re)

etw. nach etw. bemessen [ bona voluptate, mala dolore ]

4.

beenden [ bellum; imperium; orationem; rem iudicio; campos oculis das Ende absehen ]

verminātiō <ōnis> f (vermino) nachkl.

juckender Schmerz

Terminālia <ium [o. iōrum] > nt

die Terminalien, Fest des Grenzgottes Terminus am 23. Februar, das auch als Jahresende galt (Varro, Ov.)

terminātiō <ōnis> f (termino)

1.

Grenzbestimmung [ agri; regionum ]

2. übtr

Begrenzung, Abgrenzung; Urteil [ aurium nach dem Gehör ]

3. RHET

Schluss einer Periode, rhythmische Klausel

terminus <ī> m

1.

Grenz-, Markstein
terminus Pl poet; nachkl. auch Sg
Grenze, Mark [ urbis Stadtgebiet; possessionum; regni; agrorum ]

2. übtr

Schranke [ vitae; amicitiae ]

3.

Ende, Schluss, Ziel [ vitae; contentionum ]

4. (personif.)

Terminus poet; nachkl.
Grenzgott

in-terminātus1 <a, um>

unbegrenzt, unendlich [ magnitudo regionum ]

in-terminābilis <e> (in-² u. termino) spätlat (räuml. u. zeitl.)

unbegrenzt, unendlich

Germalus <ī> m

Vorsprung am Palatin

Germānus <a, um>, Germāniciānus <a, um>

Adj zu Germania

Siehe auch: Germānia

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

I . Germānicus <a, um> (Germānia)

Adj zu Germania

II . Germānicus (Germānia) SUBST

Ehrenname f. erfolgreiche Kriegführung in Germanien

Siehe auch: Germānia

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

dēterminātiō <ōnis> f (determino)

1.

Abgrenzung, Grenze [ mundi ]

2.

Ende, Schluss [ orationis ]

interminātiō <ōnis> f (interminor) spätlat

Androhung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina