Latein » Deutsch

I . honōrātus <a, um> (honoro) ADJ

1.

geehrt, angesehen

2.

ehrenvoll [ praefectura; decretum; rus als Ehrengeschenk verliehen; sedes ]

3.

hoch gestellt, m. einem Ehrenamt bekleidet [ vir; senes ]

II . honōrātus <ī> (honoro) SUBST m

Würdenträger

honōrārius <a, um> (honor)

ehrenhalber geschehend, geschenkt, gewählt, Ehren- [ frumentum; tumulus; arbiter ]

honōrābilis <e> (honoro)

ehrenvoll, ehrenhaft

in-honōrātus <a, um>

1.

ungeehrt, unangesehen, ohne Ehrenamt [ homo; vita ]

2.

durch keine Belohnung geehrt, unbelohnt, unbeschenkt

honōrārium <ī> nt (honorarius) nachkl.

Ehrengeschenk [ decurionatūs Eintrittsgeld, Abgabe an den Fiskus f. die Ratsherrenwürde ]

honōrō <honōrāre> (honor)

1.

ehren, auszeichnen, belohnen [ hominem sellā curuli; populum congiariis ]

2.

verherrlichen [ virtutem; diem; mortem alcis ]

in-grātiīs ADV, in-grātīs (selten)

wider Willen, ungern

honōrus <a, um> (honor) poet; nachkl.

ehrenvoll

īgnōrātiō <ōnis> f (ignoro)

1.

Unbewusstheit, Unfreiwilligkeit

2.

Unkenntnis (in etw.: Gen) [ locorum; iuris ]

in-ōrātus <a, um>

nicht vorgetragen
ohne die Sache vorgetragen zu haben

īgnōrātus <a, um> P. Adj. zu ignoro

1.

unbekannt, unerkannt [ ars Unkenntnis der Kunst ]

3.

unbewusst, unfreiwillig, unverschuldet

Siehe auch: īgnōrō

īgnōrō <īgnōrāre> (verw. m. ignarus)

nicht wissen, nicht kennen (m. Akk; de; A. C. I.; indir. Frages.) [ ius; causam; faciem alcis jmd. persönlich nicht kennen; de filio ]
ignoro Pass.
unbekannt o. unbemerkt bleiben
wohl wissen, gut kennen

odōrātiō1 <iōnis> f

→ odoratus

Siehe auch: odōrātus , odōrātus

odōrātus2 <a, um> (odor) poet; nachkl.

wohlriechend, duftend [ cedrus; capilli parfümiert; imbres ]

odōrātus1 <ūs> m (odoror)

1.

das Riechen, Geruch

2.

Geruchssinn

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina