Latein » Deutsch

in-clēmēns

Gen mentis schonungslos, hart, streng [ dictator; signifer; verbum ]

inclēmentia <ae> f (inclemens) poet; nachkl.

Schonungslosigkeit, Härte, Strenge [ divûm; mortis; caeli raues Klima ]

in-clāmō <clāmāre>

1.

laut rufen, schreien

2.

jmdm. zurufen [ puellae ]

3.

jmd. anrufen, anschreien; um Hilfe (an)rufen [ alqm nomine ]

inclāmitō <inclāmitāre>

Intens. v. inclamo Plaut.

jmd. anschreien

Siehe auch: in-clāmō

in-clāmō <clāmāre>

1.

laut rufen, schreien

2.

jmdm. zurufen [ puellae ]

3.

jmd. anrufen, anschreien; um Hilfe (an)rufen [ alqm nomine ]

incitāmentum <ī> nt (incito)

1.

Anreiz, Reizmittel, Antrieb, Triebfeder, Ansporn (zu etw.: m. Gen; [nachkl. ] ad) [ laborum; victoriae; ad honeste moriendum ]

2. (v. Personen)

incitamentum meton.
Anstifter(in)

in-clārēscō <clārēscere, clāruī, –> nachkl.

bekannt, berühmt werden

loculāmentum <ī> nt (loculus) Sen.

Bücherbrett, Regal

in-clūdō <clūdere, clūsī, clūsum> (in-¹ u. claudo)

1.

einschließen, einsperren (in m. Akk; in m. Abl; bl. Abl; Dat) [ consulem in carcerem u. in carcere; se moenibus ]
geheim

2. übtr

einengen, einschränken [ alqm angustiis temporis ]

3.

umringen, umgeben [ Teucros densā coronā ]

4.

umschließen, umgeben [ ebur buxo umrahmen mit; ebur auro durchwirken mit; alqd aere einfassen mit; smaragdum auro in Gold fassen ]

5.

einfügen, einlassen, hineingeben [ emblemata in scaphiis aureis; sui similem speciem in clipeo Minervae ]

6. (als Episode)

einfügen [ orationem in epistulam; alqd orationi; tempora fastis verzeichnen in ]

7.

verschließen, versperren [ viam ]

8. poet; nachkl.

beenden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina