Latein » Deutsch

in-dormiō <dormīre>

1. (m. Dat) poet

auf etw. schlafen [ congestis saccis ]

2.

bei etw. schlafen, etw. verschlafen = etw. nachlässig betreiben (m. Dat o. in u. Abl) [ tantae causae; tempori den richtigen Zeitpunkt verschlafen ]

in-domitus <a, um>

1.

ungezähmt, ungebändigt, wild [ pastores; iuvencae; ager unbebaut ]

2.

unbezwungen [ nationes ]

3.

zügellos [ cupiditates; ingenia Gallorum ]

4. poet; nachkl.

unbezwinglich, unbändig, unüberwindlich [ Achilles; mors; irae ]

in-doctus <a, um>

1.

ungelehrt, nicht wissenschaftlich gebildet [ iuvenes ]

2.

ungebildet, roh [ multitudo ]

3.

ungeschickt, ungeübt [ pilae (Gen) im Ballspiel ]

4. poet

kunstlos, einfach

in-docilis <e>

1.

ungelehrig, schwer lernend [ homo; grex ]

2.

ungebildet, unwissend, unerfahren, roh, einfach

3.

nicht lehrbar (v. dem, das nicht gelehrt werden kann)

4. poet

kunstlos, einfach

indolōria <ae> f

→ indolentia

Siehe auch: in-dolentia

in-dolentia <ae> f (in-² u. doleo)

Unempfindlichkeit gegen Schmerz

in-dōtātus <a, um>

1. poet; nachkl.

unausgestattet, ohne Aussteuer [ soror ]

2. übtr

a.

ars arm, ohne die Gabe der Beredsamkeit;

b. (corpora)

indotatus Ov.
ohne Totengaben

con-dormiō (dormīre)

einschlafen

ob-dormiō <dormīre, – –> Plin.

einschlafen [ sub taxo ]

I . ē-dormiō <ēdormīre> VERB intr

ausschlafen

II . ē-dormiō <ēdormīre> VERB trans

1.

durch Schlafen vertreiben, ausschlafen, verschlafen [ crapulam Rausch; nocturnum vinum ]

2. poet; nachkl.

schlafend hinbringen [ dimidium ex hoc tempore ]

re-dormiō <dormīre> nachkl.

wieder schlafen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina