Latein » Deutsch

īn-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

hineinheften, -stoßen, -schlagen, -bohren [ gladium hosti in pectus; hominem scopulo aufspießen o. schmettern an; vulnus beibringen ]
befestigt

2. übtr meist im P. P. P.

einprägen, befestigen

īn-fit (fio)

er beginnt (zu reden)

īnfimātis <is> m (infimus) Plaut.

Angehöriger der untersten Volksklasse

īnfirmō <īnfirmāre> (infirmus)

1.

schwächen, entkräften [ munimenta; legiones ]

2. übtr

schwächen, erschüttern [ fidem testis; gratiam ]

3.

widerlegen [ res leves ]

4.

außer Kraft setzen, für ungültig erklären [ legem; acta ]

īnfitior <īnfitiārī> (infitiae)

(ver)leugnen, in Abrede stellen, abstreiten, nicht anerkennen [ crimen; rem manifestam; (m. dopp. Akk) nos amicos uns als Freunde verleugnen; notitiam alcis ]

īn-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1. poet; nachkl.

(ver)mischen, tränken, benetzen

2.

färben, bemalen [ se vitro; arma sanguine röten; locum sanguine ]
überzieht
verdunkelt

3. poet; nachkl.

vergiften [ pabula; herbas ]
m. giftigem Schlangenhaar (angetan)

4. übtr

vergiften, verpesten, anstecken, beflecken [ teneros animos; spolia durch Berührung entweihen; alcis animum languore ]

īnfitiae <ārum> f (vgl. fateor)

das Leugnen
ableugnen, in Abrede stellen, abstreiten
anerkennen, zugestehen

īn-firmus <a, um>

1.

schwach, kraftlos, ohnmächtig [ senex; corpus; valetudo; vires; classis; ad resistendum ]

2. nachkl.

krank, unpässlich, abgespannt

3.

mutlos, zaghaft [ animus; reus; exercitus ]

4.

unzuverlässig [ fides ]

5.

unbedeutend, gering, wertlos [ senatūs consultum; causa ]

6. poet

abergläubisch

īnfissus

P. P. P. v. infindo

Siehe auch: īn-findō

īn-findō <findere, fidī, fissum> Verg.

einschneiden [ sulcos telluri Furchen ziehen; übtr sulcos (mari) das Meer durchfurchen ]

īnfitiātiō <ōnis> f (infitior)

das Leugnen

īnfitiātor <ōris> m (infitior)

Ableugner [ lentus zäher ]

īnfirmātiō <ōnis> f (infirmo)

1.

Entkräftung, Widerlegung [ rationis ]

2.

das Ungültigmachen, Aufhebung [ rerum iudicatarum ]

īnfirmitās <ātis> f (infirmus)

1.

Schwäche, Kraftlosigkeit, Gebrechlichkeit, Ohnmacht [ corporis; valetudinis; puerorum ]

2. nachkl.

Krankheit, Unpässlichkeit

3. meton.

das schwache Geschlecht, die Frauen

4.

geistige Schwäche

5.

moralische Schwäche, Wankelmut, Kleinmut [ Gallorum; animi; consilii ]

īnfitiālis <e> (infitiae)

ablehnend [ quaestio ]

īn-fidī

Perf v. infindo

Siehe auch: īn-findō

īn-findō <findere, fidī, fissum> Verg.

einschneiden [ sulcos telluri Furchen ziehen; übtr sulcos (mari) das Meer durchfurchen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina