Latein » Deutsch

īnsectātor <ōris> m (insector)

Verfolger, Gegner, Tadler [ plebis ]

īnsectātiō <ōnis> f (insector)

1.

Verfolgung [ hostis ]

2. übtr

Verhöhnung [ temporum ]
Spottreden

īnsecūtor <ōris> m (insequor) nachkl.

Verfolger

īnsecūtus

P. P. Akt. v. insequor

Siehe auch: īn-sequor

īn-sequor <sequī, secūtus sum>

1.

unmittelbar, auf dem Fuß folgen (räuml. o. zeitl.) (m. Akk) [ agmen; alqd oculis m. den Augen folgen ]
im nächsten Konsulatsjahr
tritt sofort ein

2. (feindl.)

verfolgen, nachsetzen [ hostem; alqm gladio ]

3.

angreifen [ alqm bello ]

4.

tadeln, verhöhnen [ homines benevolos contumeliā; vitae alcis turpitudinem ]

5.

fortsetzen, fortfahren, bei etw. verharren [ longius die Sache o. seinen Weg weiter verfolgen; arva dauernd pflegen ] (m. Infin)

6.

sich bemühen, sich daranmachen (m. ut o. Infin)

7.

erreichen, ereilen

īnsector <īnsectārī>, īnsectō (altl.) <īnsectāre> (Intens. v. insequor)

1.

heftig o. andauernd verfolgen
dem Unkraut mit dem Karst gründlich zu Leibe rücken

2. übtr

fortwährend bedrängen [ vehementius ]

3.

verhöhnen

īnsectus

P. P. P. v. inseco

Siehe auch: īnsecō , īn-secō

īnsecō2, īnsequō (Imper īnsece u. īnseque; Perf īnsexit) delalaag-arch.-s

ansagen

īn-secō1 <secāre, secuī, sectum>

ein-, zerschneiden

īn-secābilis <e> (in-² u. seco)

unteilbar

īn-sēnsātus <a, um> spätlat

unvernünftig, gefühllos [ lapis ]

īn-sepultus <a, um> (in-² u. sepelio)

unbestattet, ohne Bestattung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina