Latein » Deutsch

īn-sultō <sultāre> Intens. v. insilio

1. (m. Dat) nachkl.

hineinspringen [ aquis ins Wasser ]

2. poet

insulto (m. Dat)
in, auf etw. umherspringen, hüpfen, tanzen [ floribus ]
insulto (m. Akk)
etw. in wildem Taumel durchtanzen [ nemora ]

3.

verhöhnen, verspotten (m. Dat; Akk; in u. Akk) [ casibus alcis; alcis patientiam; in rem publicam ]
insulto abs.
höhnen, spotten

Siehe auch: īn-siliō

īn-siliō <silīre, siluī [o. silīvī], –> (in-¹ u. salio) VERB intr, trans

1.

in o. auf etw. springen [ in equum; tergo (Dat); undas ]

2. August. übtr

auf etw. losziehen [ in nostram religionem protervissime ]

īnsultātiō <ōnis> f (insulto) nachkl.

1. RHET

Anlauf

2.

Verhöhnung

īnsultūra <ae> f (insilio) Plaut.

das Aufspringen aufs Pferd

cōnsultō1, cōnsultē ADV

→ consultus

Siehe auch: cōnsultus , cōnsultus , cōnsultus

cōnsultus3 <ī> m (consultus¹)

Rechtskundiger, Rechtsgelehrter

cōnsultus2 <ūs> m (consulo)

1.

Beschluss [ senatūs ]

2.

Beratung, Rat

I . cōnsultus1 <a, um> (consulo) ADJ

1.

reiflich überlegt, erwogen [ omnia; consilium ]

2.

kundig, erfahren [ iuris o. iure rechtskundig; iustitiae; eloquentiae ]

II . cōnsultus1 (consulo) ADV

mit Bedacht, bedächtig [ rem gerere ]
mit Absicht, absichtlich, planmäßig [ bellum trahere ]

īn-sūdō <sūdāre> (m. Dat)

bei etw. schwitzen [ libellis ]

as-sultō <sultāre> Intens. v. assilio nachkl.

1.

heranspringen, -stürmen (m. Dat)

2. (feindl.)

a. (m. Dat)

anstürmen [ castris ]

b. (m. Akk)

(be)stürmen, angreifen [ latera agminis ]

Siehe auch: as-siliō

as-siliō <silīre, siluī, –> (ad u. salio)

1. poet; nachkl.

herbei-, heranspringen (in u. Akk o. m. Dat) [ aris ]

2. (v. Kriegern)

assilio poet; nachkl.
heran-, anstürmen (m. Dat)
unerwartet stürmten sie heran

3. (v. Gewässern)

assilio poet
an etw. heranspritzen, anplätschern; heranwogen

4. übtr

zu etw. überspringen [ ad genus illud orationis ]

ex-sultō <sultāre> (salto)

1.

aufspringen [ ferocitate (v. Pferden); in numerum tanzen ]

2.

sich sehr freuen, (auf)jauchzen, jubeln (vor, wegen, über etw.: Abl) [ laetitiā; victoriā ] (bei etw.: Abl o. in m. Abl) [ luctu alcis; in alcis ruinis ]

3.

übermütig sein, prahlen [ successu ]
übermütig, trotzig

4. (von Gewässern u. Ä.)

exsulto poet; nachkl.
aufbrausen, emporsprudeln

5. poet; nachkl.

sich tummeln [ per catervas scharenweise ]

6. (v. Rede u. Redner)

sich frei ergehen

re-sultō <sultāre> (salto) poet; nachkl.

1.

abspringen, zurückprallen

3. Plin. übtr

widerstreben
lassen sich ins Metrum bringen

dis-sultō <sultāre> Intens. v. dissilio poet; nachkl.

1.

auseinanderspringen, zerspringen, zerplatzen

2.

sich überallhin verbreiten

3. Sen.

abprallen
wie Hagel

Siehe auch: dis-siliō

dis-siliō <silīre, siluī, sultum> (salio)

1. poet; nachkl.

zerspringen, zerplatzen
Boden

2. poet

sich spalten, sich teilen

3. poet übtr

sich auflösen, zerrinnen

trānsultō <trānsultāre>

Intens. v. transilio

hinüberspringen

Siehe auch: trān-siliō

I . trān-siliō <silīre, siluī [o. silīvī, siliī], –> (salio) VERB intr

hinüberspringen [ per hortum ad nos; in naves hostium; per Graeciam eilig durchfahren ];
transilio übtr
sprungweise zu etw. übergehen [ ab illo consilio ad aliud ]

II . trān-siliō <silīre, siluī [o. silīvī, siliī], –> (salio) VERB trans

1.

überspringen [ murum; flammas ]

2. poet; nachkl. übtr

durcheilen, -fliegen

3. übtr

etw. überschreiten [ naturalem modum ]

4. (in der Rede)

übergehen, überspringen [ partem vitae ]

insultus <Abl. -ū> m (insultāre)

Verhöhnung, Beschimpfung

īnsulānus <ī> m (insula)

Inselbewohner

īnsulārius <ī> m (insula 4.) nachkl.

Bewohner eines Mietshauses

īn-sūmō <sūmere, sūmpsī, sūmptum>

aufwenden, auf etw. verwenden auf etw.: in m. Akk; in m. Abl; Dat [ sestertios tricenos in cenam; paucos dies reficiendae classi ]

īn-surgō <surgere, surrēxī, surrēctum>

1. poet; nachkl.

sich aufrichten, sich erheben, aufstehen [ remis sich in die Ruder legen ]

2.

insurgo (v. Lebl.)
sich erheben, aufsteigen
sich erheben

3. (feindl.)

insurgo übtr
sich erheben gegen (m. Dat) [ regnis alcis ]

4. Tac.

aufstreben (nach Macht u. Ansehen), mächtiger werden

5. (vom poet. od. rhet. Aufschwung)

insurgo nachkl.
einen höheren Schwung nehmen (v. Personen u. Sachen)

I . per-sultō <sultāre> (salto) VERB intr

umherspringen [ in agro ]

II . per-sultō <sultāre> (salto) VERB trans poet; nachkl.

durchstreifen [ campos; Italiam ]

sub-sultō <sultāre> (salto) Kom.; nachkl.

in die Höhe springen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina