Latein » Deutsch

I . in-tonō <tonāre, tonuī, tonātum> VERB intr

1.

donnern
Fortuna grollt
intonat (unpers)
es donnert

2.

laut ertönen, erschallen, dröhnen, krachen, tosen, rauschen

II . in-tonō <tonāre, tonuī, tonātum> VERB trans

1.

laut ertönen lassen, m. Donnerstimme rufen; auf der Laute besingen [ tumultūs ]

2. poet

sausend auf, in etw (Dat) herabfahren lassen, mediopass. intonari sausend herniederfahren
in die östlichen Fluten

in-tōnsus <a, um>

1. (v. Personen m. langem Haar od. Bart)

ungeschoren [ capilli; caput ][ Cato; avi; deus (v. Apollo) ]

2. (v. unkultivierten Völkern)

3. (v. Bäumen)

intonsus übtr
dicht belaubt

4. (v. Bergen)

dicht bewaldet

in-tonuī

Perf v. intono

Siehe auch: in-tonō

I . in-tonō <tonāre, tonuī, tonātum> VERB intr

1.

donnern
Fortuna grollt
intonat (unpers)
es donnert

2.

laut ertönen, erschallen, dröhnen, krachen, tosen, rauschen

II . in-tonō <tonāre, tonuī, tonātum> VERB trans

1.

laut ertönen lassen, m. Donnerstimme rufen; auf der Laute besingen [ tumultūs ]

2. poet

sausend auf, in etw (Dat) herabfahren lassen, mediopass. intonari sausend herniederfahren
in die östlichen Fluten

in-tolerāns <Gen. antis>

1. akt.

unfähig, etw. zu ertragen (m. Gen)
unduldsam gegen

2. pass.

unerträglich (für jmd.: Dat) [ curae; servitus victis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina