Latein » Deutsch

I . in-umbrō <umbrāre> VERB trans

1.

beschatten, verdunkeln [ ora coronis ]

2. übtr

in den Schatten stellen

II . in-umbrō <umbrāre> VERB intr

dunkeln
da der Abend einbrach

ad-umbrō <umbrāre>

1.

beschatten

2.

skizzieren, andeuten

ob-umbrō <umbrāre> poet; nachkl.

2.

verdunkeln [ aethera telis; übtr nomen ]

3. übtr

verhüllen, verhehlen, vertuschen, bemänteln [ erroris sub imagine crimen ]

4.

schützen

adumbrātus <a, um> P. Adj. zu adumbro

1.

schattenhaft, undeutlich

2.

skizziert, angedeutet

3.

erdichtet, nur in der Phantasie vorhanden [ laetitia ]

Siehe auch: ad-umbrō

ad-umbrō <umbrāre>

1.

beschatten

2.

skizzieren, andeuten

adumbrātim ADV (adumbro) Lucr.

nur im Umriss, nur dunkel

adumbrātiō <ōnis> f (adumbro)

(bloße) Andeutung

obumbrātiō <ōnis> f (obumbro) spätlat

Verdunkelung

umbrātilis <e> (umbra)

1.

den Schatten genießend

2.

gemütlich, ruhig, behaglich [ vita ]

3.

schulmäßig [ oratio ]

umbrō <umbrāre> (umbra)

beschatten, bedecken

dī-numerō <numerāre>

1.

her-, aufzählen [ stellas; sententias ]

2. (Zeitabschnitte)

berechnen [ tempora; noctes; horas ]

3. (Geld)

auszahlen [ viginti minas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina