Latein » Deutsch

in-vigilō <vigilāre> (m. Dat)

1.

bei etw. wachen [ malis bei der Krankheit ]

2. übtr

etw. überwachen, auf etw. bedacht sein, große Sorge auf etw. verwenden [ custodiendis domibus; rei publicae ]

ad-vigilō <vigilāre>

wachen bei, wachsam sein (ad alqd; alci)

ob-vigilō <vigilāre> Plaut.

wachsam sein

I . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB intr

1.

wachen, wach bleiben, unermüdlich tätig sein

2. nachkl.

auf-, erwachen [ maturius ]

II . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB trans

1. Tib.

durchwachen, wachend zubringen [ noctem ]

2. poet; nachkl.

bei Nacht ausarbeiten [ libros ]

3.

genau erwägen [ consilia ]

in-vīsibilis <e> spätlat

unsichtbar

in-vīsitātus <a, um>

noch nie gesehen, ungewöhnlich, selten [ magnitudo; forma; species; spatia camporum ]

per-vigilō <vigilāre>

wachbleiben, (die Nacht) durchwachen [ in armis; ad ignes; noctem ]

invidēns <entis> SUBST m (invideo)

der Neider

in-videō <vidēre, vīdī, vīsum> Pass. klass. unpers invidetur alci u. alci rei, nicht klass. auch persönl., bes. Gerundiv

1. (Cat.)

scheel, neidisch ansehen, durch bösen Blick Unheil bringen

2. übtr

beneiden, missgönnen, eifersüchtig sein (alci u. alci rei; jmd. um etw.: alci rei alcis, auch: alci alqd, re, in re od. alcis rei; m. quod, ut, ne; alci m. Infin o. A. C. I.) [ amicis; divitiis tuis; honori fratris; alcis virtuti; alci honorem; alci usum lignorum; alci rem secundam obtingere ]

3. (aus Neid)

jmdm. etw. versagen, vorenthalten, verweigern

in-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1.

nach etw. sehen, nachsehen, besichtigen

2.

besuchen, aufsuchen [ suos; Delum; urbes ]

3. Cat.

etw. erblicken

invītō <invītāre>

1.

einladen, zu Gast bitten [ comites; ad prandium; in hospitium ]

2.

jmd. bewirten, verpflegen [ alqm epulis, liberaliter, benigne; legatos hospitaliter ]
sich gütlich tun, es sich gut schmecken lassen, sich laben [ cibo vinoque ]

3. Plin.

höflich behandeln

4.

zu etw. auffordern [ ad pacem; in legationem zur Annahme einer Legatenstelle ]

5.

reizen, (ver)locken, verleiten [ militem praemiis ad proditionem; somnos herbeilocken ]

in-victus <a, um>

1.

unbesiegt [ Germani ]

2.

unbesiegbar, unüberwindlich [ Caesar; acies ]

3. übtr

unerschütterlich [ fides; defensio unwiderlegbar; Medea unerbittlich ]
sich bestimmte undurchbrechbare Schranken setzen; (in Bezug auf etw.: ad)

invidentia <ae> f (invideo)

Missgunst, Eifersucht, Neid

invidiōsus <a, um> (invidia)

1. akt.

a.

neidisch, missgünstig

b. Ov.

gehässig, aufsässig

2. pass.

a. poet; nachkl.

beneidet, beneidenswert [ opes; m. Dat suis ]

b.

verhasst, unbeliebt, widerwärtig, verrufen [ consulare imperium; possessiones; iudicium; atrocitas verborum ] a re: infolge v. etw.

3.

Hass (Missfallen, Unwillen) erregend, in Misskredit bringend, bloßstellend [ crimen; nomina; ioci ]

in-violātus <a, um>

1.

unverletzt, unversehrt
unbeschadet eurer Freundschaft

2.

unverletzlich [ nomen legatorum; tribunus plebis ]

in-vincibilis <e> nachkl.

unbesiegbar, unüberwindlich

in-violābilis <e> poet; nachkl.

unverletzlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina