Latein » Deutsch

in-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1.

hineinwälzen, -rollen, hinaufwälzen, -rollen [ silvas secum mit sich fortwälzen, -reißen ]
involvo Pass.
niederstürzen auf [ aris ]
involvo übtr
sich einschleichen, eindringen

2.

einwickeln, -hüllen, verhüllen, bedecken
involvo konkr. u. übtr
[ caput; vera obscuris das Wahre in dunkle Worte hüllen; se laqueis interrogationis sich verstricken in; se foliis ac frondibus; se litteris sich in die Wissenschaften vergraben ]
involvi mediopass.
sich hüllen

involvulus <ī> m (involvo) Plaut.

Wickelraupe

in-volō <volāre>

1. (feindl.)

loseilen, sich in, auf etw. stürzen (alqd u. in alqd) [ alci in oculos fahren; in possessionem vacuam ]
ergreift

2. (m. Akk)

anfallen, angreifen [ castra ]

involātus <ūs> m (involo)

Flug

involūcre <ris> nt (involvo) Plaut.

Serviette; Frisiermantel

involūtus <a, um> (involvo)

in Dunkel gehüllt, schwer verständlich [ res ]

involūcrum <ī> nt (involvo)

1.

Hülle, Decke [ clipei ]

2. übtr

Hülle, Schleier [ simulationum ]

3. Plaut.

Serviette

con-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1.

zusammenrollen, -winden
(v. der Schlange)

2.

herumrollen
se convolvere u. mediopass. convolvi (v. Gestirnen)
kreisen
(Schwan als Gestirn)

3.

um-, bewickeln

4. Sen.

(eine Schriftrolle) weiterrollen [ magnam partem libri überschlagen ]

ē-volvō <ēvolvere, ēvolvī, ēvolūtum>

1. übtr

hervor-, hinauswälzen, herausrollen, hinauswinden
se evolvere u. mediopass. evolvi
sich hinauswälzen, hinausrollen
hinausgelangen
sich aus etw. heraushelfen

2.

entströmen lassen [ fluctūs in litus; aquas per campos ]
entströmen [ in mare ]

3.

vertreiben, verdrängen [ alqm sede patriā; alqm ex praeda berauben ]

4.

aufrollen, auseinander rollen, auswickeln [ volumina; vestes auseinander schlagen ]
aufschlagen, lesen [ auctores; libellos; librum; versūs ]

5. übtr

enthüllen, klar machen, schildern, darlegen [ alqd accuratius in litteris; rem propositam; ingentes causas belli; seriem fati ]

6. poet (Spindeln)

abspinnen, den Faden aufwickeln [ fusos ]

7. poet; nachkl.

Punkt für Punkt überdenken, überlegen

8.

ermitteln, entwirren [ exitum criminis ]

9. Plaut.

auftreiben

re-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1.

zurückrollen, -wälzen, -wickeln [ fila; aequora ]

2. übtr

zurückführen [ iras v. neuem anfachen; iter nochmals durchwandern; casūs iterum v. neuem bestehen ]

3. poet; nachkl.

wiederholen, wieder überdenken [ visa; dicta factaque alcis; curas ]

4. (eine Schriftrolle, ein Buch)

wieder aufrollen, wieder aufschlagen [ librum; loca iam recitata ]

5. poet

wieder erzählen [ haec ]

ad-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1. poet; nachkl.

heranwälzen (ad; in m. Akk; Dat) [ robora focis ]

2. (v. Bittenden)

se advolvere o. mediopass.
sich zu Boden werfen, niederfallen (ad; in m. Akk; Dat; selten Akk)

dē-volvō <volvere, volvī, volūtum>

herabwälzen, -rollen (lassen), fortwälzen [ saxa; corpora in humum; verba dahinströmen lassen ]
sich herabwälzen, herabsinken, herabrollen, -stürzen [ monte devolutus torrens ]
es komme so weit, dass

ob-volvō <volvere, volvī, volūtum>

1.

einwickeln, verhüllen [ caput togā ]

2. poet übtr

verschleiern, vertuschen, beschönigen [ vitium verbis decoris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina