Latein » Deutsch

ir-rēpō <rēpere, rēpsī, (rēptum)>

1.

hineinkriechen, -schleichen, in, auf etw. kriechen

2. übtr

sich einschleichen (abs., in m. Akk, bl. Akk o. Dat) [ in mentes hominum ]

3. Tac.

sich beliebt machen [ per luxum ]

ir-rēpsī

Perf v. irrepo

Siehe auch: ir-rēpō

ir-rēpō <rēpere, rēpsī, (rēptum)>

1.

hineinkriechen, -schleichen, in, auf etw. kriechen

2. übtr

sich einschleichen (abs., in m. Akk, bl. Akk o. Dat) [ in mentes hominum ]

3. Tac.

sich beliebt machen [ per luxum ]

ir-repertus <a, um> poet; nachkl.

nicht gefunden, unentdeckt [ aurum ]

discrepantia <ae>, discrepātiō <ōnis> f (discrepo)

1.

Nichtübereinstimmung, Uneinigkeit [ inter consules ]

2.

Widerspruch [ voluntatis ]

ir-rētiō <rētīre> (rete)

1.

im Netz fangen

2. übtr

fangen, verwickeln, verstricken [ se erratis; alqm illecebris corruptelarum; alqm cantiunculis ]

ir-resectus <a, um> (in-² u. reseco) Hor.

unbeschnitten

ir-retortus <a, um> Hor.

nicht zurückgewandt
ohne zurückzusehen

ir-reverēns <Gen. entis> nachkl.

ohne Ehrfurcht, respektlos, gleichgültig (gegen etw.: Gen) [ operis ]

irreverentia <ae> f (irreverens) nachkl.

Respektlosigkeit, Unbescheidenheit [ studiorum Gleichgültigkeit gegen ]

Drepanum <ī>, Drepana <ōrum> nt

Stadt an der westl. Küste Siziliens, j. Trapani

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina