Latein » Deutsch

ir-religiōsus <a, um>

gottlos, ohne Ehrfurcht, respektlos

ir-retortus <a, um> Hor.

nicht zurückgewandt
ohne zurückzusehen

ir-religātus <a, um> Ov.

nicht aufgebunden (m. griech. Akk) [ comas m. nicht aufgebundenem Haar ]

ir-rētiō <rētīre> (rete)

1.

im Netz fangen

2. übtr

fangen, verwickeln, verstricken [ se erratis; alqm illecebris corruptelarum; alqm cantiunculis ]

ir-repertus <a, um> poet; nachkl.

nicht gefunden, unentdeckt [ aurum ]

ir-resectus <a, um> (in-² u. reseco) Hor.

unbeschnitten

ir-resolūtus <a, um> (in-² u. resolvo) poet; spätlat

unaufgelöst, unauflösbar [ vincula ]

ir-requiētus <a, um> poet; nachkl.

unruhig, rastlos [ dea; eques; sidera; bella unablässig ]

ir-revocātus <a, um>

1. Hor.

nicht wieder aufgefordert

2. Ov.

unwiderruflich, unwiederbringlich [ ab acri caede lupus ]

maritimus, maritumus (altl.) <a, um> (mare)

zum Meer gehörig, im Meer befindlich, am Meer gelegen, Meer-, See-, Küsten- [ pars Seeküste; officium Seedienst; imperium Oberbefehl zur See; res Seewesen; praedones Seeräuber; cursus Schifffahrt; oppugnatio v. der Seeseite; homines Küstenbewohner ]
der zur See und zu Schiff kommt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina