Latein » Deutsch

irriguus <a, um> (irrigo) poet; nachkl.

1. akt.

bewässernd [ fons; aqua;
irriguus übtr
somnus erfrischend ]

2. pass.

bewässert, befeuchtet [ hortus; prata; valles;
irriguus übtr
corpus mero ]

tūri-cremus <a, um> (tus¹ u. cremo) poet

v. Weihrauch brennend [ arae; foci ]

tri-geminus <a, um>

1.

Drillings- [ filii; fratres ]

2.

dreifach [ victoria; honores Ädilität, Prätur, Konsulat; Porta Trigemina Tor der röm. Stadtmauer mit drei Durchgangsbogen gegenüber dem Aventin ]

3.

dreigestaltig, dreiköpfig [ Hecate; canis = Cerberus; vir = Geryones ]

trīgēsimus <a, um>

→ tricesimus

Siehe auch: trīcēsimus

trīcēsimus, trīcēnsimus <a, um> ORD ADJ (triginta)

der dreißigste

ir-rigō <rigāre>

1. vorkl.; poet

(eine Flüssigkeit) irgendwohin leiten [ imbres ]

2. Verg. übtr

verbreiten [ quietem alci per membra über jmd. ]

3.

bewässern, überschwemmen [ hortulos fontibus ]

4. Lucr. übtr

erfüllen
m. Helligkeit

5. poet; nachkl.

erquicken, erfrischen [ fessos artūs ]

6. Plaut. scherzh

jmd. tüchtig verprügeln

irrigātiō <ōnis> f (irrigo)

Bewässerung [ agrorum ]

I . ir-rīdeō <rīdēre, rīsī, rīsum> VERB trans

auslachen, verspotten

II . ir-rīdeō <rīdēre, rīsī, rīsum> VERB intr

bei etw. lachen, spotten [ in re tanta ]

irrītāmen <minis>, irrītamentum <ī> nt (irrito¹)

Reizmittel (zu etw.: Gen) [ certaminum equestrium; malorum zum Bösen; pacis; invidiae ]

ar-rigō <rigere, rēxī, rēctum> (ad u. rego)

1.

auf-, emporrichten [ arma; hastas; aures spitzen ]
auf den Zehen

2. (geistig)

in Spannung versetzen

3.

an-, aufregen, anfeuern, aufrichten [ alqm oratione sua; animos ad bellandum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina