Latein » Deutsch

iūstificō <iūstificāre> (iustificus) Eccl.

1.

recht handeln (gegen jmd.: alqm)

2. usu im P. P. P. iūstificātus, a, um (m. Komp)

rechtfertigen

iūstificātiō <ōnis> f (iustifico) Eccl.

Rechtfertigung

iūsti-ficus <a, um> (iustus u. facio) Cat.

recht tuend

mīti-ficō <ficāre> (mitis u. facio)

1.

weich machen; verdauen [ cibum ]

2. Gell. übtr

zur Reife bringen [ ingenium ]

3. nachkl.

zähmen [ elephantum ]

4. (alqm) Gell.

besänftigen

nōti-ficō <ficāre> (notus u. facio) poet

bekannt machen; melden

testificor <testificārī> (testis¹ u. facio)

1.

zum Zeugen anrufen [ deam; homines ]

2.

bezeugen, aussagen, feierlich versichern (abs., alqd, A. C. I. o. indir. Frages.)

3. übtr

bezeugen, beweisen, an den Tag legen [ amorem; adventum dei ]
testificātus Part. Perf, auch pass.
bezeugt [ voluntas ]

mortificō <mortificāre> (mors u. facio) Eccl.

töten

beāti-ficō <ficāre> (beatus u. facio) Eccl.

beglücken, glücklich preisen

frūcti-ficō <ficāre> (fructus u. facio) nachkl.

Früchte treiben o. tragen

laetificō <laetificāre> (laetificus)

1.

erfreuen, mit Freude erfüllen [ corda ]

2.

befruchten, gedeihen lassen

fūmificō <fūmificāre> (fumificus) Plaut.

räuchern

augificō <augificāre> (augeo u. facio) Enn.

vermehren

auri-ficō <ficāre> (aurum u. facio) spätlat

golden machen

lūdificō <lūdificāre> (ludus u. facio)

necken, foppen, täuschen, hintergehen, zum Besten haben

mūnificō <mūnificāre> (munificus) Lucr.

beschenken

pūri-ficō <ficāre> (purus u. facio) nachkl.

1.

reinigen, säubern

2. übtr

entsühnen [ domum; se a concubitu mariti ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina