Latein » Deutsch

I . lūceō <lūcēre, lūxī, –> (lux) VERB intr

1.

(hervor)leuchten, hell sein
lucet unpers
es ist Tag

2. übtr

sichtbar, deutlich sein

II . lūceō <lūcēre, lūxī, –> (lux) VERB trans vorkl.

leuchten lassen [ candida lumina; novae nuptae facem ]

Lūcerēs <rum> m

Angehörige einer der drei patriz. Urtribus in Rom (neben Ramnes u. Titienses)

lucerna <ae> f (luceo)

1.

(Öl-)Lampe, Leuchte

2. im Pl meton.

a. Hor.

nächtliches Gelage

b. Iuv.

Nachtarbeit

Lūceria <ae> f

Stadt in Apulien, j. Lucera

lūcēscō <lūcēscere, lūxī, –>, lūcīscō <lūcīscere> (Incoh. v. luceo)

1. poet

zu leuchten beginnen, (vom Tageslicht) anbrechen

2. unpers

es wird hell, es wird Tag

lūcus1 <ī> m (luceo, eigtl. Lichtung)

1.

der einer Gottheit heilige Hain

2. poet

Wald

lūctus <ūs> m (lugeo)

1.

Trauer
ganz in Trauer aufgelöst
luctus Memnonis amissi (m. Gen obi.: um)

2. meton.

a.

Trauerkleidung

b. im Pl

Äußerungen der Trauer

c. Ov.

Grund zur Trauer

d. Gell.

trauriges Ereignis

e. personif. Verg.

Gott der Trauer

lūculus <ī> m

Demin. v. lucus Suet.

kleiner Hain, kleiner Wald

Siehe auch: lūcus , lūcus

lūcus2 <Abl. -ū> m (luceo) vorkl.

Licht
m. Anbruch des Tages

lūcus1 <ī> m (luceo, eigtl. Lichtung)

1.

der einer Gottheit heilige Hain

2. poet

Wald

lūcidus <a, um> (lux)

1.

hell, leuchtend [ domus; aether; gemma; amnis klar ]

2. übtr

deutlich, klar [ ordo ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina