Latein » Deutsch

mātūrātē ADV (maturo) Plaut.

schleunig

I . mātūrō <mātūrāre> (maturus) VERB trans

1. (Früchte)

reif machen, zur Reife bringen [ pomum ]
maturo Pass.
reif werden, reifen

2. Verg.

rechtzeitig verrichten [ laborem ]

3.

bald zur Reife bringen, beschleunigen, schnell zur Ausführung bringen [ coepta; fugam; iter; mortem o. necem schnellen Tod bringen; insidias consuli ]

II . mātūrō <mātūrāre> (maturus) VERB intr

1.

sich beeilen [ ab urbe proficisci ]
frühzeitig kommen

2.

zu früh etw. tun

mātūruī

Perf v. maturesco

Siehe auch: mātūrēscō

mātūrēscō <mātūrēscere, mātūruī, –> (maturus)

1. (v. Früchten)

reif werden, reifen

2.

heranreifen, sich entwickeln [ nubilibus annis heiratsfähig werden ]

3.

zur geistigen Reife gelangen

mātūritās <ātis> f (maturus)

1.

Reife [ frugum ]

2.

Vollendung, Höhe [ audaciae; temporum Höhe der Not ]

3.

reifes Urteil [ senectutis ]

4.

ausgereifte Beredsamkeit

5.

rechte Zeit, richtiger Zeitpunkt [ gignendi; partūs; temporum regelmäßiger Verlauf, regelmäßiger Eintritt ]

6. Suet.

baldiger Eintritt

mātūrēscō <mātūrēscere, mātūruī, –> (maturus)

1. (v. Früchten)

reif werden, reifen

2.

heranreifen, sich entwickeln [ nubilibus annis heiratsfähig werden ]

3.

zur geistigen Reife gelangen

mātūtīnus <a, um> (Adv -ō) (Matuta)

morgendlich, Morgen-, Früh- [ nebula; frigus; radii; equi der Aurora; ales Hahn ]

mātūtīnum <ī> nt (matutinus)

tempus nachkl.

der (frühe) Morgen

mātūrus <a, um> (Superl mātūrissimus u. mātūrrimus)

1. (v. Früchten)

reif [ uvae ]

2.

erwachsen, reif (an etw.: alcis rei u. re; zu, für etw.: alci rei; für jmd.: alci) [ virgo erwachsen; patres, senex betagt ]
an Einsicht u. Jahren

3.

reif, vollendet, tauglich (zu, für etw.: alci rei u. in alqd) [ partus zur Geburt reif; seditio zum Ausbruch reif; missio bevorstehend; gloria auf seinem Höhepunkt ]

4.

rechtzeitig

5.

früh(zeitig) [ hiems; honores ]

6.

vorzeitig
sterben

matula <ae> f vorkl.; spätlat

Topf, bes. Nachttopf

saturō <saturāre> (satur)

1.

sättigen [ armenta; apes cytiso ]
saturo übtr
sättigen, reichlich m. etw. versehen [ se sanguine civium; solum fimo reichlich düngen; pallam Tyrio murice färben ]

2.

etw. befriedigen, stillen [ crudelitatem; perfidiam alcis ]

3. Plaut.

jmd. einer Sache überdrüssig machen
machen mich des Lebens überdrüssig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina