Latein » Deutsch

missitō <missitāre> (Frequ. v. mitto)

wiederholt schicken [ auxilia ]

mussitō <mussitāre> Intens. v. musso

1.

murmeln, leise sprechen

2. Kom.

etw. schweigend dulden [ iniuriam ]

Siehe auch: mussō

mussō <mussāre>

1.

leise sprechen, vor sich hinmurmeln
musso (v. Bienen) Verg.
summen

2. Plaut.

verschweigen [ alqd per metum ]

3.

unschlüssig sein, sich bedenken (abs., m. Infin o. indir. Frages.)

4. (v. Tieren)

musso Verg.
stumm warten

missiculō <missiculāre> (mitto) Plaut.

oft schicken

as-sevērō <sevērāre> (ad u. severus)

1.

mit Ernst verfahren, beharren (in re)

2.

ernstlich behaupten, versichern (alqd u. de re; m. A. C. I.)

3. Tac.

klar bezeugen [ Germanicam originem ]

dis-pulverō <pulverāre> (pulvis) vorkl.

zu Staub machen [ montes ]

missiō <ōnis> f (mitto)

1.

das Abschicken, Absenden [ legatorum ]

2.

Freilassung eines Gefangenen

3.

Abschied aus dem Kriegsdienst; Dienstentlassung [ iniusta; gratiosa aus Gunst; honesta ]

4.

Befreiung der Gladiatoren vom weiteren Fechten f. einen Tag; Pardon, Gnade
ohne Begnadigung, bis zum Tode

5.

Schluss [ ludorum ]

6. nachkl.

Aderlass

7. Petr.

Befreiung v. der Strafe

missile <lis> nt meist Pl, missilia (missilis)

Geschoss

sessitō <sessitāre> (Frequ. v. sedeo)

zu sitzen pflegen, immer sitzen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina