Latein » Deutsch

mītigō <mītigāre> (mitis u. ago)

1.

mild, reif, weich, locker machen [ fruges; cibum weich kochen; agros auflockern ]

2.

mildern, lindern [ dolorem; legis acerbitatem; tristitiam et severitatem; militum iras; molestiam; labores ] Pass. milder werden

3.

besänftigen, versöhnen [ alqm pecuniā; alcis animum ]

iti-dem ADV (ita u. dem; vgl. idem)

ebenso, auf dieselbe Weise, gleichfalls

mītis <e>

1.

mild, weich, reif [ poma; sucus; solum locker; caelum mildes Klima ]
reifer und milder, genießbarer

2.

zahm, friedlich [ lupa; taurus ]

3.

sanft, mild [ verba; responsa; oratio; ingenium; fluvius sanftströmend ]

mīte ADV

→ mitis

Siehe auch: mītis

mītis <e>

1.

mild, weich, reif [ poma; sucus; solum locker; caelum mildes Klima ]
reifer und milder, genießbarer

2.

zahm, friedlich [ lupa; taurus ]

3.

sanft, mild [ verba; responsa; oratio; ingenium; fluvius sanftströmend ]

lītigō <lītigāre> (lis u. ago)

1.

streiten, zanken [ acerrime cum alqo; inter se de alqa re ]
Petr. sprichw litigare cum ventis
sich nutzlos mühen

2. (gerichtl.)

streiten, prozessieren [ de agro cum vicino ]

mixtim ADV (misceo) Lucr.

vermischt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina