Latein » Deutsch

mūgientēs <tium> SUBST m

Rinder

mūgiō <mūgīre>

1.

brüllen (v. Rindern)

2. poet übtr

(er)dröhnen, krachen, tosen, (v. Trompeten) schmettern

mūgil, mūgilis (selten) <gilis> m poet; nachkl.

Meeräsche (Seefisch)

mūgītus <ūs> m (mugio)

1. poet; nachkl.

das Brüllen (der Rinder), auch Pl

2.

das Dröhnen, Getöse [ terrae ]

Cūrētis <idis> f

1. Adj zu Curetes

2.

kretisch [ terra Kreta ]

Siehe auch: Cūrētes

Cūrētes <tum> m

Jupiterpriester auf Kreta, oft mit den Corybantes (s. d.) gleichgesetzt

mūginor <mūginārī>

sich hin und her besinnen, über etw. brüten, zögern

Magnēssa <ae>, Magnētis <idis> f (Magnēsia)

die Magnesierin

Crēs <Crētis> m, Crētis <idis> f (Crēta)

Einw. v. Kreta

Mīlētis <tidis>

f zu Miletus

Siehe auch: Mīlētus

Mīlētus <ī> f

Milet, Handelsstadt in Karien (Kleinasien), Geburtsort des Thales

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina