Latein » Deutsch

nomus <ī> m (griech. Fw.) Plin.

Bezirk, Kreis

nemus <nemoris> nt (griech. Fw.)

1.

Hain, Wald m. Weiden f. das Vieh

2.

nemus poet
Wald [ gelidum ]
sie allein ein Wald

3. (einer Gottheit)

geweihter Hain [ Dianae der Diana bei Aricia ]

4. poet

Park (im Innenhof des röm. Hauses)

5. Verg.

Baumpflanzung

6. Sen. meton.

Holz

I . Nōlānus <ī> SUBST m

Einw. v. Nōla

II . Nōlānus <a, um>

Adj zu Nola

Siehe auch: Nōla

Nōla <ae> f

Stadt in Kampanien, Sterbeort des Augustus, dessen Sterbehaus zum Tempel wurde, auch j. Nola; später Wirkungsstätte des Kirchenvaters Paulinus von Nola (gest. 431 n. Chr.)

dēmus

→ demum

Siehe auch: dēmum

dēmum ADV, dēmus (altl.)

1.

schließlich, zuletzt, endlich, erst
dann endlich
jetzt erst
post demum (m. Fut)
später dann
eben erst

2. (zur nachdrücklichen Hervorhebung, meist m. Pron.)

eben, gerade, erst

3. (steigernd)

vollends, erst recht

4.

demum nachkl.
(einschränkend) nur, wenigstens

rēmus <ī> m

Ruder
rudern
m. vollen Segeln, m. allen Kräften, m. aller Anstrengung
(v. den Flügeln der Vögel)
(v. den Händen u. Füßen der Schwimmenden)

Remus <ī> m

Zwillingsbruder des Romulus, v. diesem bei der sagenhaften Gründung Roms im Streit erschlagen

erēmus <ī> f (griech. Fw.) spätlat

1.

Einöde

2.

Zurückgezogenheit (der Mönche)

Haemus <ī> m

thrak. Name des Balkan-Gebirges

racēmus <ī> m poet; nachkl.

1.

Kamm der Traube

2.

Beere, bes. Weinbeere, (Wein-)Traube

3. meton.

Traubensaft, Most, Wein

nōdus <ī> m

1.

Knoten
jmd. eng umschlingen

2. poet

Gürtel

3. poet

Haarwulst

4.

Knöchel

5. (am Holz)

Knoten, Knorren

6. (an Pflanzen)

nodus poet
Knospe, Auge

7. übtr

Verbindung, Band [ amicitiae ]

8.

Verpflichtung

9.

Verwicklung, Schwierigkeit, Hindernis,
nodus auch poet
Verwicklung im Drama
lösen, beseitigen
(v. Personen; v. jmdm., der etw. erschwert od. hemmt) Abas pugnae nodus meton. poet

notus2 <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Südwind (stürmisch u. Regen bringend)

2.

(Sturm-)Wind

novus <a, um>

1.

neu, jung, frisch [ miles Rekrut; legiones neu angeworbene; nupta Neuvermählte, Braut; consules; luna Neumond; aestas Frühsommer; aetas Jugend; aedes; navis; monumenta; frumentum frisch geerntet; frons grüner Zweig; lac frische Milch ]
Neuigkeit
Neuigkeiten; Neuerungen, bes. Staatsumwälzung, Revolution, Umsturz
Umwälzung der Gesetzgebung
Emporkömmling, Neuadliger (aus einer Familie, in der noch keiner ein kurulisches Amt bekleidet hatte)
Wechselbuden auf der Nordseite des röm. Forums (211 v. Chr. nach einem Brand neu aufgebaut)
Straße vom Palatin zum Velabrum
Rekruten u. gediente Soldaten

2.

unerhört, ungewöhnlich, unerwartet, sonderbar, beispiellos [ crimen; genus dicendi; consilium; flagitium; ars; furor ]
es ist ungewöhnlich, dass

3.

unerfahren, m. etw. unbekannt (abs.; in, mit etw.: Abl o. ad) [ equus nicht zugeritten ]

4.

ein neuer, ein anderer, ein zweiter (= alter, alius) [ Hannibal ]

nōnus <a, um> ORD ADJ (novem)

der neunte

nocuus <a, um> (noceo) Ov.

schädlich

I . nothus <a, um> (griech. Fw.) poet ADJ

1.

unehelich

2. übtr

unecht, fremd, falsch

II . nothus <ī> (griech. Fw.) poet SUBST m

1.

Bastard

2. (v. Tieren)

Mischling

noxius <a, um> (noxa)

1.

schädlich [ tela; animal ]
Schaden anrichtende, verderbliche Verleumdungen

2.

schuldig, strafbar [ nobilitas; homines Verbrecher; corda; m. Gen coniurationis ]
alqm noxium iudicare Subst Pl m
Schuldige, Verbrecher

nocīvus <a, um> (noceo) poet; nachkl.

schädlich

nōdōsus <a, um> (nodus)

1. poet; nachkl.

knotig, knorrig [ stipes; ramus ]

2. nachkl. übtr

verwickelt, voller Schwierigkeiten [ verba ]

3. (v. Personen)

nodosus Hor.
mit allen Rechtskniffen vertraut

I . nōnānus <a, um> (nonus) Tac. ADJ

zur neunten Legion gehörig [ miles ]

II . nōnānus <ī> (nonus) Tac. SUBST m

Soldat der 9. Legion

notātus <a, um>

P. Adj. zu noto

gekennzeichnet, kenntlich

Siehe auch: notō

notō <notāre>

1.

kenntlich machen, kennzeichnen, bezeichnen [ loca diligenter; chartam beschreiben; genas ungue zerkratzen ]

2.

auszeichnen [ alqm decore ]

3.

(nieder)schreiben [ nomina; verba ]

4. (schriftl.)

anmerken, aufzeichnen [ legem ]

5. (m. Worten)

bezeichnen, angeben, anführen, beschreiben [ res singulas; res nominibus; alqd verbis Latinis ausdrücken; voces sensusque verbis ]

6. (m. Akk)

auf jmd. anspielen [ senatum gestu ]

7.

wahrnehmen, bemerken, beobachten [ sidera; cantūs avium; alqd ex vultu; lacrimas alcis ];
(m. A. C. I.; m. indir. Frages.) hostes ducem circumire notant
wohlgemerkt, beachte wohl, übrigens

8. Ov.

sich etw. merken, sich etw. einprägen [ dicta mente; alqd oculis ]

9. (vom Zensor)

noto (m. Akk)
jmdm. eine Rüge erteilen

10.

tadeln, zurechtweisen, beschimpfen [ alqm verbis; ignominiā brandmarken ]

11. (Wörter)

etymologisch erklären

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina