Latein » Deutsch

oblitterātiō <ōnis> f (oblittero) Plin.

das Vergessen

ob-litterō <litterāre> (littera)

aus dem Gedächtnis tilgen, in Vergessenheit bringen
oblittero Pass.
in Vergessenheit geraten

obligātiō <ōnis> f (obligo)

das Gebundensein, Verpflichtung, Verbürgung

oblīquitās <ātis> f (obliquus) Plin.

Winkel, Ecke

ob-lituī

Perf v. oblitesco

Siehe auch: ob-litēscō

ob-litēscō <litēscere, lituī, –> (latesco)

sich verbergen, sich verstecken [ a nostro aspectu (v. Planeten)  ]

oblītus2

P. P. P. u. P. P. Akt. v. obliviscor

Siehe auch: oblīvīscor

oblīvīscor <oblīvīscī, oblītus sum>

1.

obliviscor (m. Gen o. Akk; m. Infin; m. A. C. I.; m. indir. Frages.)
vergessen [ controversiarum; veteris contumeliae; iniurias; inimicorum sermones ]
oblītus Part Perf oblita carmina pass. (poet)

2. (m. Gen) übtr

nicht beachten, übersehen [ consuetudinis suae; foederis; feritatis ingenitae; armorum hostiumque; sui sich selbst untreu werden ]

ob-litēscō <litēscere, lituī, –> (latesco)

sich verbergen, sich verstecken [ a nostro aspectu (v. Planeten)  ]

ob-līdō <līdere, līsī, līsum> (laedo)

1.

zudrücken [ fauces ]

2. nachkl.

erwürgen; erdrücken

ob-linō <linere, lēvī, litum>

1.

beschmieren, bestreichen [ unguentis; luto; faciem cruore ]

2. übtr

überladen, überhäufen, erfüllen

3.

besudeln, beflecken [ se externis moribus; alqm versibus atris schmähen ]

4. Gell.

(Geschriebenes) ausstreichen

oblīquus <a, um>

1.

schräg, schief, seitlich, Seiten-, Quer- [ motus corporis; sublicae; iter Seitenweg; lux schräg einfallend ]
seitwärts, schief
von der Seite

2.

gekrümmt, gewunden [ ripa ]

3. poet

schielend [ oculi ];
obliquus übtr
scheel, neidisch

4. (v. der Rede)

a. nachkl.

verblümt, versteckt, zweideutig [ verba ]

b. GRAM

obliquus vor- u. nachkl.
indirekt, abhängig [ oratio; casūs ]

oblīquō <oblīquāre> (obliquus) poet; nachkl.

seitwärts, schräg richten, krümmen, beugen [ oculos schielen; ensem in latus einen Seitenhieb führen; crines seitwärts streichen; sinūs in ventum die Segel schräg gegen den Wind spannen ]

in-grātiīs ADV, in-grātīs (selten)

wider Willen, ungern

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina