Latein » Deutsch

obsidātus <ūs> m (obses) spätlat

Geiselschaft

obsidiālis <e> (obsidium²)

Belagerungs-
Kranz aus Gras f. die Befreiung einer Truppe aus feindlicher Einschließung

obsidiōnālis <e> (obsidio) Gell.

Belagerungs-

ob-sīdō <sīdere, sēdī, sessum>

1. MILIT

besetzen [ pontem; litus; loca opportuna armatis hominibus ]

2. (Tib.)

in seinen Besitz bringen

3. übtr

annehmen [ vim regiae potestatis ]

obsidium1 <ī> nt (obses) Tac.

Geiselschaft
als Geisel

I . ob-sideō <sidēre, sēdī, sessum> (sedeo) VERB trans

1.

vor, an, auf etw. sitzen, sich aufhalten [ aram ]

2.

belagern, einschließen [ urbem; domum regis ]

3.

besetzt halten, innehaben [ vias; omnes aditūs; insulam armis; totam Italiam praesidiis ]
bedeckt mit

4. übtr

beherrschen, in seiner Gewalt haben

5.

auf etw. lauern, die Zeit (Gelegenheit) abpassen für [ stuprum ]

6. übtr

bedrängen, einengen
beschränken
in jeder Beziehung bedrängt

II . ob-sideō <sidēre, sēdī, sessum> (sedeo) VERB intr Kom.

sitzen, sich aufhalten [ domi ]

obsitus <a, um> ADJ (ob-serō²)

1.

besät, bepflanzt [ rura pomis; loca virgultis ]

2.

ganz bedeckt, voll von [ montes nivibus; squalore vestis; homo aevo bejahrt ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina