Latein » Deutsch

ob-stupēscō <stupēscere, stupuī, –>, ob-stipēscō <stipēscere, stipuī, –>

1.

erstarren, betäubt werden

2.

(er)staunen, stutzen

stupēscō <stupēscere, stupuī, –> (Incoh. v. stupeo)

1.

stehen bleiben, stillstehen, stocken

2. übtr

stutzen, staunen

obsolēscō <obsolēscere, obsolēvī, –>

sich abnutzen, veralten, Ansehen, Wert verlieren

ob-surdēscō <surdēscere, surduī, –> (surdus) (v. Personen)

taub werden; übtr taub bleiben, kein Gehör schenken

ob-stupe-faciō <facere, fēcī, factum> (Pass. -fīō, fierī, factus sum)

in Erstaunen setzen, betäuben, stutzig machen
stumpft ab, betäubt

ob-stipēscō

→ obstupesco

Siehe auch: ob-stupēscō

ob-stupēscō <stupēscere, stupuī, –>, ob-stipēscō <stipēscere, stipuī, –>

1.

erstarren, betäubt werden

2.

(er)staunen, stutzen

ob-strepō <strepere, strepuī, strepitum>

1.

entgegenrauschen, -brausen, -lärmen, -tönen
lärmen an den Toren
Pass. obstrepi re poet; nachkl.
v. etw. umrauscht werden

2.

obstrepo (m. Dat)
überschreien, übertönen, durch Lärm o. Geschrei unterbrechen [ decemviro ];
Pass. trans. clamore militum obstrepi
übertönt werden

3. (m. Dat)

hinderlich sein, stören [ alci litteris jmd. m. Briefen belästigen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina