Latein » Deutsch

Lamus <ī> m

→ Formiae

myth. König der Lästrygonen, Gründer v. Formiae (an der Küste v. Mittelitalien)

Siehe auch: Formiae

Formiae <ārum> f

für ihren Wein berühmte, villenreiche Küstenstadt im südl. Latium, j. Formia

rāmus <ī> m

1.

Ast, Zweig [ frondens; viridis; nodosus ]
handförmig sich ausbreitende Zweige

2. im Pl

Laub

3. im Pl Verg.

a.

Baum

b.

Baumfrüchte

4. Prop.

Keule des Herkules

5. Sen.

Flussarm

6. Pers. übtr

Zweig, Linie der Verwandtschaft

Samus

→ Samos

Siehe auch: Samos

Samos, Samus <ī> f

Insel an der ionischen Küste m. gleichnamiger Hauptstadt, bekannt durch Weinbau u. Töpferei; Hauptsitz des Herakultes m. ber. Tempel der Hera

hāmus <ī> m

1.

Haken; Ringel (des Kettenpanzers)

2.

Angel(haken)
hamus meton. Hor.
Köder

3. Ov.

gekrümmter Schwertgriff

4. im Pl Ov.

Krallen des Habichts [ curvi ]

5. Ov.

Dorn, Stachel

calamus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Rohr, Schilf

2.

Halm, Stängel

3. meton. Gegenstand aus Rohr:

a.

Rohrpfeife, -flöte
calamus im Pl
Hirtenflöte (die aus mehreren Rohrpfeifen bestehende Syrinx);

b.

Schreibrohr, -feder

c.

Rohrstab

d.

Rohrpfeil

e.

Leimrute (zum Vogelfang);

f.

Angelrute

Priamus <ī> m

1.

König v. Troja, Sohn des Laomedon, Gatte der Hecuba, Vater des Hektor, Paris, der Kassandra, v. Neoptolemos-Pyrrhos getötet

2.

Enkel des Priamus 1., Sohn des Polites

Pȳramus <ī> m

1. (Geliebter der Thisbe)

2.

Fluss in Kilikien

ovillus <a, um> (ovis)

Schaf- [ grex ]

ovō <ovāre>

1.

ovo
jubeln, frohlocken (über etw.: Abl) [ victoriā; spoliis exercituum ]

2.

ovo
feierlich einziehen

ovātiō <ōnis> f (ovo) Gell.

kleiner Triumph

almus <a, um> (alo)

1.

nährend, fruchtbar [ ager; Ceres ]

2.

erquickend [ sol ]

3. poet

Segen spendend, gütig (bes. v. Gottheiten)

armus <ī> m poet; nachkl.

1. (b. Menschen)

Oberarm, Schulter(blatt)

2. (b. Tieren)

Vorderbug, Schulterblatt
armus im Pl
Flanken [ equi ]

bīmus <a, um> (< *bi-himus v. hiems, eigtl. zwei Winter alt) (zweijährig)

1.

zwei Jahre alt [ taurus; equus; merum ]

2.

sich auf zwei Jahre erstreckend [ principes zwei Jahre regierend; honos auf zwei Jahre erteilt ]

dēmum ADV, dēmus (altl.)

1.

schließlich, zuletzt, endlich, erst
dann endlich
jetzt erst
post demum (m. Fut)
später dann
eben erst

2. (zur nachdrücklichen Hervorhebung, meist m. Pron.)

eben, gerade, erst

3. (steigernd)

vollends, erst recht

4.

demum nachkl.
(einschränkend) nur, wenigstens

domus <ūs> f (altl. Gen -ī; Dat auch -ō u. -ū; Abl -ō, selten -ū; Lok -ī; Gen Pl -uum u. -ōrum; Akk Pl -ōs u. -ūs)

1.

Haus; Wohnsitz, Wohnung, Aufenthalt [ avium Nest; cornea Schale der Schildkröte ]

2. meton.

a.

Hausgenossenschaft, Familie, Geschlecht

b.

philos. Schule

c.

Partei

d.

Hauswesen, Haushalt

3.

Heimat, Vaterland, Vaterstadt
im Vaterland

4. Adverbialformen

a. (Pl domōs)

nach Hause, ins Haus, in die Heimat

b.

vom Hause, von zu Hause, aus der Heimat

c.

zu Hause, daheim, im Hause, in der Heimat
im Krieg u. Frieden

dūmus <ī> m

Gestrüpp, Gebüsch, Busch

fimum <ī> nt, fimus <ī> m

Mist, Dünger; Kot, Schmutz

fūmus <ī> m

1.

Rauch, Dampf, Qualm
fumus auch übtr
Dunst
fumus im Pl
Rauch-, Dampfwolken, Nebel

2. Plaut.

dummes Geschwätz, Unsinn

3. sprichw

a.

m. leeren Versprechungen abspeisen

b. Hor.

in Rauch aufgehen lassen, durchbringen, verprassen

4. Mart.

in Rauch aufbewahrter Wein aus Marseille

humus <ī> f

1.

Erdboden, Boden, Erde
humum ore mordere sprichw
„ins Gras beißen“
dürrer u. sandiger Boden
unterirdisch

2.

Ackerland, Grund u. Boden

3.

Fußboden

4. poet

Gegend, Land [ grata Minervae = Attika; Pontica ]

5. poet übtr

das Niedrige, Gemeine

līmus1 <ī> m

1.

Schlamm [ übtr malorum ]

2.

Schmutz; Kot

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina