Latein » Deutsch

I . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB intr

1.

sich hüten (vor: ab) [ ab insidiis ]

2.

Vorsorge, Vorkehrungen treffen

3.

für jmd. sorgen, jmd. schützen vor (alci; vor, gegen etw.: a re) [ decemviris ab ira et impetu multitudinis ]

II . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB trans

etw. verhüten, einer Sache vorbeugen [ iniurias ]

pācō <pācāre> (pax¹)

1.

friedlich machen, beruhigen [ mare; dolorem ]

2.

unterwerfen [ Galliam ]

3. poet

urbar machen [ silvas incultas vomere ]

pācātor <ōris> m (paco) Sen.

Friedensstifter, -bringer

pācālis <e> (pax¹) Ov.

Friedens- [ olea; laurus; flammae
]

pācātus <a, um>

P. Adj. zu paco

beruhigt, ruhig, friedlich [ vultus; civitas; provincia; coloni; mare ] (gegen jmd.: alci)

Siehe auch: pācō

pācō <pācāre> (pax¹)

1.

friedlich machen, beruhigen [ mare; dolorem ]

2.

unterwerfen [ Galliam ]

3. poet

urbar machen [ silvas incultas vomere ]

alterās ADV (alter)

ein anderes Mal

pāci-fer <fera, ferum> (pax¹ u. fero) poet; nachkl.

Frieden bringend [ oliva; laurus; sermo ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina