Latein » Deutsch

peccātiō <ōnis> f (pecco) Gell.

das Sündigen, Sünde

peccātus <Abl. -ū> m (pecco)

das Vergehen

peccātrīx <īcis> f (peccator) Eccl.

Sünderin

sevēritās <ātis> f (severus)

Ernst, Strenge [ iudicis; iudiciorum; censoria ]

peccāmen <minis> nt (pecco) Eccl.

Sünde

peccātor <ōris> m (pecco) Eccl.

Sünder

peccātum <ī> nt (pecco)

1.

Vergehen, Sünde
Todsünde

2.

Irrtum, Versehen, Fehler

Sagarītis <tidis> f

Adj zu Sagaris

Siehe auch: Sagaris

Sagaris <is> m (Akk -im; Abl -ī)

Fluss in Bithynien u. Phrygien (Kleinasien)

Ōceanītis <tidis> f (Ōceanus) Patron.

Meernymphe

peccō <peccāre>

1.

verkehrt handeln, sich irren, sündigen [ (m. Akk des Neutr. eines Pron o. allg. Adj) eadem dieselben Fehler machen; plura; nihil; (re: durch, mit etw.) libidine; verbo; (in re: in, an, bei etw.) in syllaba; in re publica in Sachen des Staates; (erga o. in alqm; in alqd) in rem publicam; (in alqo: an jmdm.) in servo necando ]
peccantes Subst
die Sünder

2. (in alqo)

sich an jmdm. vergreifen [ in togata (muliere); in matrona; in Valerio ]

3. poet

straucheln, stolpern, stürzen

pueritia <ae> f (puer)

Kindheit, Knabenalter, Jugend (usu bis zum 17. Jahr)

cadāverīnus <a, um> (cadaver) August.

vom Aas

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina