Latein » Deutsch

per-edō <edere, ēdī, ēsum> poet

1.

verzehren,
peredo auch übtr
[ cibum ]

perendiē ADV

übermorgen

per-emnis <e> (amnis)

beim Flussübergang [ auspicia ]

per-ennis <e> (Abl Sg perennī u. -e)

1.

das ganze Jahr hindurch dauernd, einjährig [ militia; aves das ganze Jahr über bleibend ]

2. übtr

dauernd, beständig, immerwährend [ cursus stellarum; fons nie versiegend; lucrum; virtus; loquacitas ]

per-ennō <ennāre> (annus) Ov.

lange dauern

per-errō <errāre>

durchirren, -schweifen, -streifen [ locum; terras; omne Latium; orbem; cellas; alqm luminibus jmd. m. den Augen messen, mustern ]
durchdringt jmd.
umschlingt

perendinus <a, um> (perendie)

übermorgig
übermorgen
auf übermorgen

per-exiguus <a, um>

sehr klein, winzig, äußerst gering, sehr wenig [ spatium; argentum; frumentum; semen; ignis schwach ];
perexiguus (zeitl.)
sehr kurz [ dies Frist ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina