Latein » Deutsch

per-fodiō <fodere, fōdī, fossum>

1.

durchgraben, -stechen [ parietem; montem; Isthmum ];
perfodio poet; nachkl.
(m. einem Schwert u. Ä.) durchbohren [ thoraca; pectus; latus mucrone ]

2.

ausstechen [ fretum manu ]

perfossor <ōris> m (perfodio) Plaut.

Durchbrecher der Wände [ parietum ] Einbrecher

perfossus

P. P. P. v. perfodio

Siehe auch: per-fodiō

per-fodiō <fodere, fōdī, fossum>

1.

durchgraben, -stechen [ parietem; montem; Isthmum ];
perfodio poet; nachkl.
(m. einem Schwert u. Ä.) durchbohren [ thoraca; pectus; latus mucrone ]

2.

ausstechen [ fretum manu ]

per-forō <forāre>

1.

durchbohren, -löchern [ navem rostro; latus ense; alqm hastā; duo pectora uno ictu ]

2.

durchbrechen, durch Durchbrechen bilden, anlegen

per-fortiter ADV Ter.

sehr tapfer

perfidia <ae> f (perfidus)

Treulosigkeit, Wortbrüchigkeit, Unredlichkeit

per-fidus <a, um> (fides)

1.

treulos, wortbrüchig, unredlich, verräterisch [ amicus; verba; oculi; ensis ];
perfidus poet
listig
schelmisch
du Schelm

2. (v. Sachen)

perfidus poet
unzuverlässig, unsicher, tückisch [ via ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina