Latein » Deutsch

per-mātūrēscō <mātūrēscere, mātūruī, –> Ov.

ganz reif werden

per-mānsī

Perf v. permaneo

Siehe auch: per-maneō

per-maneō <manēre, mānsī, mānsūrus>

1.

verbleiben, ausharren [ in armis unter den Waffen bleiben; in acie ]

3.

bei, in etw. verharren, auf etw. beharren, an etw. festhalten (in m. Abl) [ in consilio; in sua pristina sententia; in libertate; in officio; in fide ]

permāgnum <ī> SUBST nt

etw. sehr Großes

per-māgnus <a, um>

sehr groß, sehr bedeutend [ numerus; vis naturae; hereditas ]
es liegt sehr viel daran

per-maneō <manēre, mānsī, mānsūrus>

1.

verbleiben, ausharren [ in armis unter den Waffen bleiben; in acie ]

3.

bei, in etw. verharren, auf etw. beharren, an etw. festhalten (in m. Abl) [ in consilio; in sua pristina sententia; in libertate; in officio; in fide ]

per-mānō <mānāre>

1. Lucr.

(hin)durchfließen

3.

hinfließen, sich ergießen

4. übtr

hindringen, sich verbreiten [ ad aures alcis ]

permānsiō <ōnis> f (permaneo)

das Verbleiben, das Verweilen; übtr das Verharren (in re)

per-marceō <marcēre, – –> Enn.

sehr schwach sein

per-marīnus <a, um>

über das Meer geleitend [ Lares Schutzgötter der zur See Reisenden ]

per-mīrus <a, um> (auch in Tmesis)

sehr wunderbar [ naturae opera ]; höchst befremdlich

permōtiō <ōnis> f (permoveo)

Erregung [ animi ] Gemütsbewegung
Begeisterung

per-mūniō <mūnīre>

1. (m. Akk)

fertig bauen, die Befestigung v. etw. vollenden [ munimenta; Athenas ]

2.

stark befestigen [ urbem; castra ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina