Latein » Deutsch

per-sequor <sequī, secūtus sum>

1. (m. Akk)

beharrlich (nach)folgen, nachgehen [ Pompeium Paphum P. nach Paphos begleiten; me in Asiam ]

2.

verfolgen [ hostes equitatu; exercitum Caesaris; pulsos hostes in castra; alqm bello bekriegen; alqm armis bekämpfen; feras jagen ]

3.

rächen, bestrafen [ inimicorum crudelitatem; scelus; alcis iniurias; maleficia ]

4.

nachahmen [ exempla maiorum; ironiam ]

5.

jmd. einholen, erreichen, jmd. o. etw. finden

6.

gerichtl. verfolgen [ Verrem ]; geltend zu machen suchen, zu erlangen suchen [ ius suum; rem suam; hereditatem; poenas patris; pecuniam ab alqo einklagen ]

7.

durchforschen

8. (m. Akk)

etw. eifrig betreiben, sich beschäftigen mit [ artes; laborem; bella ]

9. (m. Akk)

etw. erstreben, nachjagen [ voluptates ]

10. (m. Akk)

sich zu etw. bekennen, einer Sekte anhängen [ Academiam; instituta eorum ]

11.

etw. fortsetzen [ bellum; incepta; quaerendo weiter fragen; societatem unterhalten ]

12.

ausführen, durchführen, vollziehen; erschöpfend behandeln [ mandata; imperium patris ]

13. (mündl. od. schriftl.)

ausführen, darstellen, beschreiben, erzählen, vortragen [ omnium virtutum originem ]

persecūtor <ōris> m (persequor) spätlat

Verfolger; Verfolger der Christen

persecūtus

P. P. Akt. v. persequor

Siehe auch: per-sequor

per-sequor <sequī, secūtus sum>

1. (m. Akk)

beharrlich (nach)folgen, nachgehen [ Pompeium Paphum P. nach Paphos begleiten; me in Asiam ]

2.

verfolgen [ hostes equitatu; exercitum Caesaris; pulsos hostes in castra; alqm bello bekriegen; alqm armis bekämpfen; feras jagen ]

3.

rächen, bestrafen [ inimicorum crudelitatem; scelus; alcis iniurias; maleficia ]

4.

nachahmen [ exempla maiorum; ironiam ]

5.

jmd. einholen, erreichen, jmd. o. etw. finden

6.

gerichtl. verfolgen [ Verrem ]; geltend zu machen suchen, zu erlangen suchen [ ius suum; rem suam; hereditatem; poenas patris; pecuniam ab alqo einklagen ]

7.

durchforschen

8. (m. Akk)

etw. eifrig betreiben, sich beschäftigen mit [ artes; laborem; bella ]

9. (m. Akk)

etw. erstreben, nachjagen [ voluptates ]

10. (m. Akk)

sich zu etw. bekennen, einer Sekte anhängen [ Academiam; instituta eorum ]

11.

etw. fortsetzen [ bellum; incepta; quaerendo weiter fragen; societatem unterhalten ]

12.

ausführen, durchführen, vollziehen; erschöpfend behandeln [ mandata; imperium patris ]

13. (mündl. od. schriftl.)

ausführen, darstellen, beschreiben, erzählen, vortragen [ omnium virtutum originem ]

per-sector <sectārī> Intens. v. persequor

1. Lucr.

eifrig verfolgen

2. Lucr.; Plaut. übtr

eifrig nachgehen, nachforschen (m. Akk; indir. Frages.) [ primordia ]

Siehe auch: per-sequor

per-sequor <sequī, secūtus sum>

1. (m. Akk)

beharrlich (nach)folgen, nachgehen [ Pompeium Paphum P. nach Paphos begleiten; me in Asiam ]

2.

verfolgen [ hostes equitatu; exercitum Caesaris; pulsos hostes in castra; alqm bello bekriegen; alqm armis bekämpfen; feras jagen ]

3.

rächen, bestrafen [ inimicorum crudelitatem; scelus; alcis iniurias; maleficia ]

4.

nachahmen [ exempla maiorum; ironiam ]

5.

jmd. einholen, erreichen, jmd. o. etw. finden

6.

gerichtl. verfolgen [ Verrem ]; geltend zu machen suchen, zu erlangen suchen [ ius suum; rem suam; hereditatem; poenas patris; pecuniam ab alqo einklagen ]

7.

durchforschen

8. (m. Akk)

etw. eifrig betreiben, sich beschäftigen mit [ artes; laborem; bella ]

9. (m. Akk)

etw. erstreben, nachjagen [ voluptates ]

10. (m. Akk)

sich zu etw. bekennen, einer Sekte anhängen [ Academiam; instituta eorum ]

11.

etw. fortsetzen [ bellum; incepta; quaerendo weiter fragen; societatem unterhalten ]

12.

ausführen, durchführen, vollziehen; erschöpfend behandeln [ mandata; imperium patris ]

13. (mündl. od. schriftl.)

ausführen, darstellen, beschreiben, erzählen, vortragen [ omnium virtutum originem ]

persecūtiō <ōnis> f (persequor)

1.

Verfolgung [ bestiae ]

2.

gerichtl. Verfolgung, Klage

3. Eccl.

Christenverfolgung
(Titel einer Abhandlung von Tertullian)

persōnātus <a, um> (persona)

1.

maskiert, verkleidet

2. übtr

scheinbar [ felicitas ]

perstrātus

P. P. P. v. persterno

Siehe auch: per-sternō

per-sternō <sternere, strāvī, strātum>

ganz pflastern [ viam silice ]

per-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum> Verg.

1.

tief fühlen, tief empfinden [ magno pectore curas ]

2.

deutlich wahrnehmen

per-secō <secāre, secuī, sectum>

1.

genau erforschen [ rerum naturas ]

2.

ausrotten [ vitium ]

per-sevērus <a, um> nachkl.

sehr streng [ imperium ]

in-aequātus <a, um>

ungleich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina