Latein » Deutsch

per-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1.

ganz verbrennen [ agrum im Land sengen u. brennen; ossa ]

2. Ov.

gefrieren lassen [ alqd frigore ]

3. poet

wund reiben, entzünden
wund, entzündet

4. übtr

verzehren, quälen
von Ruhmsucht verzehrt

5. poet; nachkl.

erzürnen, aufbringen

pērula <ae> f

Demin. v. pera Sen.

kleiner Ranzen

Siehe auch: pēra

pēra <ae> f (griech. Fw.) poet; spätlat

Ranzen, Rucksack

per-ussī

Perf v. peruro

Siehe auch: per-ūrō

per-ūrō <ūrere, ussī, ustum>

1.

ganz verbrennen [ agrum im Land sengen u. brennen; ossa ]

2. Ov.

gefrieren lassen [ alqd frigore ]

3. poet

wund reiben, entzünden
wund, entzündet

4. übtr

verzehren, quälen
von Ruhmsucht verzehrt

5. poet; nachkl.

erzürnen, aufbringen

per-ungō <ungere, ūnxī, ūnctum>

ganz beschmieren, bestreichen, salben [ corpora oleo ]

per-arō <arāre>

1. Ov.

durchpflügen; übtr durchfurchen [ ora rugis anilibus ]

2. Ov.

(m. dem Griffel auf die wächserne Tafel) (flüchtig) schreiben [ litteram ]

3. Sen.

durchsegeln [ pontum ]

per-cūrō <cūrāre>

völlig heilen, ausheilen [ vulnus; mentem aegram ]

per-dūrō <dūrāre> nicht klass.

2.

fortdauern

per-furō <furere, – –> poet

fortwüten, umhertoben

per-iūrō (iūrāre)

→ peiero

Siehe auch: pē-ierō

I . pē-ierō <ierāre> (iuro) VERB intr

1.

falsch schwören, meineidig sein

2. Plaut.

übh. falsch aussagen, lügen

II . pē-ierō <ierāre> (iuro) VERB trans poet

durch Meineid verletzen [ deos ]
Meineid

per-lātē ADV

sehr weit

perca <ae> f (griech. Fw.) poet; nachkl.

Barsch

perna <ae> f Hor.

Hinterkeule, Schinken

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina