Latein » Deutsch

prae-cōnsūmō <cōnsūmere, cōnsūmpsī, cōnsūmptum> Ov.

vorher verzehren, vorher aufbrauchen [ suas vires bello ];
praeconsumo übtr
jmd. vorher aufreiben

praecōnium <ī> nt (praeconius)

1.

Ausruferamt, Heroldsdienst
Ausrufer sein

2. meton.

öffentl. Bekanntmachung, Veröffentlichung [ famae ]

3. übtr

Verherrlichung, Lobpreisung [ laborum ]

4. Eccl.

Verkündigung

praecōnius <a, um> (praeco)

eines Ausrufers, Herolds-

praecōnor <praecōnārī> (praeco) Mart.

verkünden, preisen

prae-cox <Gen. cocis>, prae-coquis <e> (coquo)

1. nachkl.

frühreif [ fructus; arbores vorzeitig tragend ]

2. vor- u. nachkl. übtr

vorzeitig, voreilig, vorschnell [ risus; pugna; fuga ]

prae-corrumpō <corrumpere, corrūpī, corruptum> Ov.

vorher bestechen [ alqm donis ]; jmd. vorher gegen jmd. einnehmen

prae-contrectō <contrectāre> Ov.

vorher betasten

praecōnor <praecōnārī>

Neulatein
Werbung/Reklame machen für

prae-cōgitō <cōgitāre>

vorher überlegen [ facinus ]

prae-cordia <ōrum> nt (cor)

2.

Eingeweide, bes. Magen

4. poet übtr

Brust, Herz (als Sitz der Empfindungen) [ ferrea ]

5.

Gefühl, Gemüt, Gesinnung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina