Latein » Deutsch

prae-ferrātus <a, um>

1. Plin.

vorn m. Eisen beschlagen

2. Plaut. übtr

in Banden geschlagen [ tribunus ]

praeparātiō <ōnis> f (praeparo)

prae-radiō <radiāre> Ov.

etw. überstrahlen

praedātiō <ōnis> f (praedor) Tac.

das Beutemachen, Plündern, Rauben

praefātiō <ōnis> f (praefor)

1.

Eingangs-, Einleitungsformel [ sacrorum; triumphi ]

2. nachkl.

Vorwort, Vorrede, Einleitung

praestātiō <ōnis> f (praesto¹) Sen.

Gewähr(leistung), Bürgschaft, Garantie
sich f. die Wahrheit seiner Ausführungen verbürgen

praeparātum <ī> nt (praeparo)

Vorbereitung
nach vorhergehender Vorbereitung
aus den Vorräten

prae-rapidus <a, um>

1.

sehr reißend [ fluminum celeritas; gurges ]

2. nachkl. übtr

sehr hitzig, vorschnell [ iuvenis; fuga ]

praedicātiō <ōnis> f (praedico¹)

1.

öffentl. Bekanntmachung, Veröffentlichung [ societatis ]

2.

das Rühmen, Lobpreisung, Lob

3.

Aussage (über etw.: Gen)

4. Eccl.

Verkündigung des Evangeliums, Predigt

prae-rogātiō <iōnis> f Sen.

Vorrecht

praemeditātiō <ōnis> f (praemeditor)

das Vorherbedenken [ futurorum malorum ]

prae-rogātīvus <a, um> (rogo)

zuerst abstimmend [ centuria die Zenturie, die in den Komitien nach Losentscheid zuerst abstimmte; tribus ]

praevāricātiō <ōnis> f (praevaricor)

Pflichtverletzung, bes. des Anwalts

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

praeter-agō <agere, ēgī, āctum> poet

vorbeitreiben (an etw.: Akk)

praerogātīva <ae> f (praerogativus)

1.

die zuerst abstimmende Zenturie

2.

Vorwahl [ militaris ]

3.

günstige Vorbedeutung, günstiges Vorzeichen; Vorgeschmack [ triumphi; voluntatis suae ]

4. nachkl.

Vorrecht, Vorzug

praeoccupātiō <ōnis> f (praeoccupo)

frühere Besetzung eines Ortes [ locorum ]

praecipitātiō <ōnis> f (praecipito) Sen.

das Herabstürzen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina